SŁOWIŃSKI v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
SŁOWIŃSKI v. POLAND (CtEDO, 2014)
CUARTA DECIZIE A SECȚIUNEI Nr. 23836/12 Kamil Såwil Såwiski împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așezează la 4 februarie 2014 în calitate de comitet compus din: George Nicolaou, președinte, Zdravka Kalaydjieva, Faris Vehabović, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 4 aprilie 2012, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: PROCEDURA Dl. Kamil Słowiński este un național polonez, care s-a născut în 1984 și este în prezent reținut în închisoarea Płock. Guvernul polonez („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, a Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul s-a plâns în principal în conformitate cu art. 3 din Convenția privind condițiile de detenție în închisoarea Sieradz și Centrul de Retragere din Sieradz. HOTĂRÂREA La 7 octombrie 2013, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Eu, Kamil Słowiński, remarc că Guvernul Poloniei sunt pregătit să-mi plătească, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului, PLN 21,500 (20 de mii de cinci sute de zloti polonezi), pentru a acoperi orice și toate pecuniare și neîntregire prejudiciu material, precum și costuri și cheltuieli, plus orice impozit care ar putea fi taxabil pentru mine. Suma menționată mai sus include 1 500 PLN (1 mii cinci sute zloti polonezi) care este de a acoperi costurile și cheltuielile procedurii în fața instanțelor interne și care sunt plătite de noi la Trezorerie de Stat din cauza hotărârilor Curții Regionale de 16 februarie 2011 (cazul nr. IIC 1391/09) și Curtea de Apel (cazul nr. I ACa 425/11). Remarc, în plus, că plata constituie o soluție pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea mea, identificată de Curte în hotărârea pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte de a elimina cazul din lista cauzelor sale. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Poloniei în ceea ce privește faptele care dau naștere la această cerere. Declar că aceasta constituie o rezoluție finală a cazului.” La 8 noiembrie 2013, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Eu, Justyna Chrzanowska, Agent al Guvernului, declară că Guvernul Poloniei propune să plătească lui Kamil Słowiński, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazurii menționate mai sus, pe deasupra Curții Europene a Drepturilor Omului PLN 21,500 (20 de cinci sute de zloți polonezi) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi imputabil reclamantului. Suma menționată mai sus include PLN 1.500 (o mie cinci sute de zloți polonezi), care trebuie să acopere costurile și cheltuielile procedurii dinaintea instanțelor interne și care sunt achitabile de către reclamant la Trezoreria de Stat din cauza hotărârilor Curții Regionale de 16 februarie 2011 (cazul IIC 1391/09) și Curtea de Apel din 12 iulie 2011 (cazul I ACa 425/11). Plățile sunt destinate să furnizeze reclamantului recurs pentru încălcarea sistemică a articolului 3 din Convenție din cauza condițiilor de detenție, în special suprapopularea, astfel cum a fost identificat de Curte în hotărârea-pilot dată în cazul Orchowski c. Polonia (nr. 17885/04) la 22 octombrie 2009 (a se vedea punctele 135 și 147 și următoarele). Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte de a elimina cazul din lista sa de cazuri. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Fatoș Aracı George Nicolaou Președintele adjunct al grefierului