AFFAIRE BOUTON CONTRE LA FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE BOUTON CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2024)
Rezoluția CM/ResDH(2024)184 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Buton împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 19 septembrie 2024, cu ocazia celei de a 1507-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 22636/19 BOUTON 13/10/2022 13/01/2023 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea") Având în vedere hotărârea Curții transmisă Comitetului în această cauză și încălcarea constatată ca urmare a ingerinței disproporționate în libertatea de exprimare a recurentei ca urmare a sancțiunii penale care i-a fost impusă reamintind obligația persoanei acuzate de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-și exercita dreptul de a-a-achizii-așa de a-așa de a-așa de a-acuzarenă, în temeiul, în temeiul, în conformitate 1 din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, în plus față de plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru pârât, dacă este necesar: măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și eliminarea consecințelor, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare ; invitând guvernul de la ui pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației mai sus ; După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile individuale adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024)178 ; Având în vedere că problema măsurilor individuale a fost soluționată, întrucât recurenta putea solicita, în termen de un an, redeschiderea procedurii penale și dispune, de asemenea, de alte mijloace de eliminare a efectelor prejudiciabile ale acesteia Reamintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în această hotărâre continuă să fie examinată în cadrul cauzei Rouillan 28000/19), de asemenea, având în vedere constatările Curții în această cauză, și faptul că încheierea sa nu aduce atingere în niciun fel evaluării de către Comitetul măsurilor generale privind respectarea libertății de exprimare; DECLUZEAZĂ că și-a îndeplinit funcțiile în temeiul art. (1) alin. (2) din Convenție în această cauză; CONCLUT faptul că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue examinarea chestiunii: adoptarea măsurilor generale necesare în cadrul cauzei Rouillan, care arbitralizează examinarea acestei cauze.