AFFAIRE DİKEL ET 5 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE DİKEL ET 5 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)124 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Șase cauze împotriva Turciei Cerere Cauza Hotărârea Determinativului 8543/05 Dikel 29/09/2009 29/12/2009 45874/05 Yavuz Selim Karayigit 27/10/2009 27/01/2010 21316/05 Bicer 08/09/2010 35164/05 Abdullah Yildiz 26/04/2011 26/07/2011 9548/06 Arslantay 14/12/2010 14/12/2010 14/03/2011 16231/06, 4890/08 Yilmaz și Zabun 12/10/2010 21/02/2011 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 septembrie 2014, cu ocazia celei de-a 1206-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014)664 FIȘĂ că au fost adoptate toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: