AFFAIRE DIMITAR ET ANKA DIMITROVI ET 12 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA BULGARIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE DIMITAR ET ANKA DIMITROVI ET 12 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA BULGARIE (CtEDO, 2014)
Rezoluția CM/ResDH(2014)1980 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în 13 cazuri împotriva Bulgariei Cerere n Cauza Hotărârea Definitive la 56753/00 DIMITAR ȘI ANKA DIMITROVI 12/02/2009 12/05/2009 55722/00 SIMOVA ȘI GEORGIEV 12/02/2009 12/05/2009 57176/00 KOPRINAROVI 15/01/2009 15/04/2009 60805/00 MITEVA 12/02/2009 12/05/2009 76963/01 GYULEVA ȘI ALTE 25/06/2009 25/09/2009 42617/02 VLADIMIROVA ȘI ALTE 26/02/2009 26/05/2009 6189/03 MIHAYLOVI 12/02/2009 12/05/2009 10913/04 GEORGIEVI 07/01/2010 07/04/2010 24186/04 BACHVAROVI 07/01/2010 07/04/2010 27636/04 PANAYOTOVA 02/07/200910/2009 29722/04 PESHEVI 02/07/2009 02/10/2009 40149/05 MADZHAROV 02/09/201012/2010 32626/06 MANOVA ȘI ALTE 03/02/2001 03/02/2001 [adoptată de Comitetul miniștrilor la 12 noiembrie 2014, în cadrul celei de-a 1211-a ședințe a delegaților miniștrilor] Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "CEDO"). Convenția precum și Curtea, având în vedere hotărârile definitive transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2014) ÎN care s-a asigurat că au fost adoptate toate măsurile impuse prin articolul Õ alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: