Secțiunea a treia Cerere nr. 26099/08 Mihai Klepper DUE împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 20 ianuarie 2015 într-un comitet compus din Luis López Guerra, președinte, Johannes Silvis, Valeriu Grițeco, judecători, și Marialena Tsirli, asistentă de secțiune, având în vedere cererea sus-menționată formulată la 28 mai 2008, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 30 mai 2014 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Mihai Klepper Duța, este un resortisant român născut în 1967 și rezident la București. Guvernul român ( A fost reprezentat de agentul său, C. Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plângea de durata excesivă a procedurii penale împotriva sa, care a fost în jur de nouă ani și șapte luni, pentru trei grade de jurisdicție. În urma unor negocieri incurabile în vederea unei soluționări amiabile, guvernul a informat Curtea că, prin scrisoarea din 30 mai 2014, propunea să se formuleze o declarație privind soluționarea problemelor ridicate de cerere. Guvernul declară - prin prezenta declarație unilaterală - că recunoaște existența unei încălcări a art. 6 din Convenție, care decurge din durata excesivă a procedurii penale în care a fost implicat reclamantul. Guvernul declară că este pregătit să plătească părții solicitante, cu titlu de satisfacție echitabilă, suma totală de 2 160 EUR, suma pe care o consideră rezonabilă în lumina jurisprudenței Curții. Această sumă care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, nu va fi supusă niciunui impozit. Aceasta va fi plătită în lei românești la rata aplicabilă la data plății în contul bancar indicat de reclamantă, în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se poate soluționa în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Guvernul invită cu respect Curtea să afirme că continuarea procedurii de investigare a cererii nu mai este justificată și să o șteargă de la rolul său în temeiul articolului Õ 1 litera (c) din Convenție. La 21 august 2014, Curtea a primit de la reclamant o scrisoare laninformând că a acceptat termenii declarației guvernului. Curtea consideră că, având în vedere aprobarea în scris de către reclamant a termenilor declarației formulate de guvern, ar trebui să se considere că a intervenit un regulament amiabil între părți. Prin urmare, Curtea ia act de soluționarea pe cale amiabilă la care au ajuns părțile. În opinia sa, acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii. În consecință, cauza trebuie eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să șteargă cererea de rol în temeiul articolului 39 din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 12 februarie 2015. Marialena Tsirli Luis López Guerra Grefier Adjunct Președinte
Requête n
o
26099/08
Mihai Klepper DUȚĂ
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 20 janvier 2015 en un comité composé de
:
Luis López Guerra,
président,
Johannes Silvis,
Valeriu Grițco,
juges,
et de Marialena Tsirli,
greffière adjointe de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 28 mai 2008,
Vu la déclaration déposée par le gouvernement défendeur le 30
mai
2014 et invitant la Cour à rayer la requête du rôle, ainsi que la réponse de la partie requérante
à cette déclaration
;
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Mihai Klepper Duță, est un ressortissant roumain né en 1967 et résidant à Bucarest.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par son agent, M
me
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaignait de la durée déraisonnable de la procédure pénale engagée à son encontre, qui a été en l’espèce de neuf ans et sept mois, pour trois degrés de juridiction.
Ce grief a été communiqué au Gouvernement.
Après d’infructueuses négociations en vue d’un règlement amiable, par lettre en date du 30
mai
2014 le Gouvernement a informé la Cour qu’il proposait de formuler une déclaration visant à la résolution des questions soulevées par la requête.
La déclaration était ainsi libellée
:
«
Le Gouvernement déclare - au moyen de la présente déclaration unilatérale - qu’il reconnaît l’existence d’une violation de l’article 6 de la Convention qui découle de la durée déraisonnable de la procédure pénale dans laquelle le requérant a été impliqué.
Le Gouvernement déclare être prêt à verser à la partie requérante au titre de satisfaction équitable la somme totale de 2
160 EUR, montant qu’il considère comme raisonnable au vu de la jurisprudence de la Cour. Cette somme qui couvrira tout préjudice matériel et moral ainsi que les frais et dépens, ne sera soumise à aucun impôt. Elle sera versée en lei roumains au taux applicable à la date du paiement sur le compte bancaire indiqué par la partie requérante, dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de la Cour rendue conformément à l’article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l’Homme. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
Le Gouvernement invite respectueusement la Cour à dire que la poursuite de l’examen de la requête n’est plus justifiée et à la rayer du rôle en vertu de l’article
37
»
Le 21 août 2014, la Cour a reçu du requérant une lettre l’informant qu’il acceptait les termes de la déclaration du Gouvernement.
La Cour estime que, compte tenu de l’approbation expresse par le requérant des termes de la déclaration formulée par le Gouvernement, il convient de considérer qu’un règlement amiable est intervenu entre les parties.
Dès lors, la Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s’inspire du respect des droits de l’homme tels que les reconnaissent la Convention et ses protocoles et n’aperçoit par ailleurs aucun motif justifiant de poursuivre l’examen de la requête.
En conséquence, il convient de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
39 de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 12 février 2015.
Marialena Tsirli
Luis López Guerra
Greffière adjointe
Président