CASE OF JALBĂ AGAINST ROMANIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF JALBĂ AGAINST ROMANIA (CtEDO, 2015)
CM/ResDH(2015)16 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Jalbă împotriva României Cerere nr. Caz Hotărârea definitivă la 43912/10 JALBĂ 18/02/2014 18/05/2014 (Adoptată de Comitetul de Miniștri la 11 februarie 2015 la cea de-a 1219-a reuniune a miniștrilor) Comitetul de Miniștri, în condițiile articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"), având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcarea stabilită anterior; reaminind obligația statului pârât, în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenție, de a împiedica prin hotărâri finale orice încălcare a obligației generale care îi revine în toate cazurile în care a fost pronunțată o hotărâre similară; care prevede că un pârât respectă, pe cât posibil, dispozițiile autorităților statului părți și de a măsurilor prevăzute mai sus; invitând statul pârât să se conformezeze, în măsura în care este posibil, acordării sumelor de rambursare și să pună capătura pe măsurile necesare; - în cazul în care autoritățile statului pârât, în cauză, sunt invitate să se conformeze la măsurile de către statul pârât și să se conformezezeze cu plata sumelor respective; - în cazul în care este necesar, autoritățile statului părții și să se angajezezezezezeze în cazul în cazul în care nu este necesar, să se stabilească o soluțiune; - să se înreglementeze o soluționează; - să se înlocuiască - să se înlocuiască - să se înlocuiască - să se înlocuiască - să se înlocuiască - să se înloce - să se înlocuiască - să se înloce - să se - să se înlocuiască - să se
După ce a examinat raportul de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile luate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2015) 103 ); după ce s-a asigurat că toate măsurile solicitate de art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLAREZĂ că și-a exercitat funcțiile prevăzute la art. 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIZIEZ să încheie examinarea acestuia.