PRIMEI DECIZIE DECIZIE nr. 39362/20 Domenico GALLICO împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 17 octombrie 2024 în calitate de comitet compus din: Krzysztof Wojtyczek , Președintele LÄtif Hüseynov , Erik Wennerström , judecători și Viktoriya Maradodina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea depusă la 28 august 2020, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat cere Curtea să elimine cererea din lista cazurilor, deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamantul, dl Domenico Gallico, este un național italian, născut în 1958 și reținut în închisoare în Italia. El a fost reprezentat de dna M.T.A. Pintus, un avocat practicant în Sassari. Guvernul italian („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl L. D’Ascia. Plaga reclamantului în temeiul articolului 8 din Convenție privind transmiterea întârziere a corespondenței în închisoare a fost comunicată guvernului italian. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor planteate de această plângere. Au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut încălcarea articolului 8 din Convenție. prejudiciu material și 200 EUR pentru costuri și cheltuieli și a invitat Curtea să elimine cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 litera (c) din convenție. Sumele ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Reclamantul a fost trimis termenii declarației unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamantului care acceptă termenii declarației. Curtea remarcă că art. 37 §§ §§ c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară privind plângerile referitoare la transmiterea întârziere a corespondenței în închisoare (a se vedea, de exemplu, Cotleț c. România , nr. 38565/97 , § 34, 3 iunie 2003). Remarcarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune să continue examinarea cererii (art. 37 § amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din lista. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; hotărăște să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 14 noiembrie 2024. Viktoriya Maradudina Krzysztof Wojtyczek grefier adjunct interimar Presiden
Application no. 39362/20
Domenico GALLICO
against Italy
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 17
October 2024 as a Committee composed of:
Krzysztof Wojtyczek
, President
,
Lətif Hüseynov,
Erik Wennerström
, judges
,
and Viktoriya Maradudina,
Acting Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 28
August 2020,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government requesting the Court to strike the application out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
The applicant, Mr. Domenico Gallico, is an Italian national, who was born in 1958 and is detained in prison in Italy. He was represented by Ms M.T.A. Pintus, a lawyer practising in Sassari.
The Italian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr L. D’Ascia.
The applicant’s complaint under Article 8 of the Convention concerning the delayed delivery of correspondence in prison was communicated to the Italian Government.
The Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issues raised by this complaint. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
The Government acknowledged the violation of Article 8 of the Convention. They offered to pay the applicant 800 euros (EUR) for non
‑
pecuniary damages and EUR 200 for costs and expenses and invited the Court to strike the application out of the list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention. The amounts would be payable within three months from the date of notification of the Court’s decision. In the event of failure to pay these amounts within the above-mentioned three-month period, the Government undertook to pay simple interest on them, from the expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points.
The payment will constitute the final resolution of the case.
The applicant was sent the terms of the Government’s unilateral declaration several weeks before the date of this decision. The Court has not received a response from the applicant accepting the terms of the declaration.
The Court observes that Article
37 §
1
(c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
Thus, it may strike out an application under Article
37 §
1 (c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued (see, in particular, the
Tahsin Acar v.
Turkey
judgment (preliminary objections) [GC], no.
26307/95, §§
75
‑
The Court has established clear case-law concerning complaints relating to the delayed delivery of correspondence in prison (see, for example,
Cotleț v.
Romania
, no.
38565/97
, § 34, 3 June 2003).
Noting the admissions contained in the Government’s declaration as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37 §
1
(c)).
In the light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article
37 §
1
in
fine
).
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application may be restored to the list in accordance with Article
37 §
2 of the Convention (see
Josipović v.
Serbia
(dec.), no.
18369/07, 4
March 2008).
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 14 November 2024.
Viktoriya Maradudina
Krzysztof Wojtyczek
Acting Deputy Registrar
Presiden
t