DOROLOJKOVA v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
DOROLOJKOVA v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2015)
Primă secțiune decizia nr. 416/10 Lidija DOROLOJKOVA împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așeză la 7 aprilie 2015 în calitate de comitet compus din: Paulo Pinto de Albuquerque, Președintele Mirjana Lazareva Trajkovska, Linos-Alexandre Sicilianos, și André Wampach, secretar adjunct al secțiunii; având în vedere cererea depusă la 18 decembrie 2009, având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, Lidija Dorolojkova, este un cetățen macedonean, născut în 1957 și locuiește în Valandovo Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dna B. Treneska Manojlovska, un avocat care practică în Skopje. Guvernul macedonean (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl K. Bogdanov. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la durata procedurilor civile. La 10 iunie 2014 și 25 februarie 2015, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora reclamantul a acceptat să renunțe la orice nouă plângeri împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri împotriva unei angajamente ale Guvernului de a-și plăti 1.500 de euro pentru a acoperi orice nerespector prejudiciu material, precum și costuri și cheltuieli, care vor fi convertite în denari macedoneni la rata aplicabilă la data plății, și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Suma va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 30 aprilie 2015, André Wampach Paulo Pinto de Albuquerque Președintele adjunct al grefierului