CASE OF MLADENOVIĆ AGAINST SERBIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF MLADENOVIĆ AGAINST SERBIA (CtEDO, 2015)
CM/ResDH(2015) 63 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Mladenović împotriva Serbiei Cerere nr. Caz Hotărârea definitivă din 1099/08 MLADENOVIĆ 22/05/2012 22/10/2012 (Adoptată de Comitetul Miniștrilor la 29 aprilie 2015 la cea de-a 1226-a reuniune a miniștrilor Deputați) Comitetul Miniștrilor, în condițiile articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare Convenția și Curtea), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în acest caz și adoptarea constatărilor; reaminind obligația statului-reacționar, în temeiul articolului 46 alineatul (1), a Convenției, de a se conforma în toate cazurile în care a fost pronunțată o hotărâre definitivă; care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului Omului (denumită în continuare Convenția și Curtea), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curtea de către Comitetul final în această cauză și adoptarea constatată anterior; reamintrând obligația generală a statului-reacționar, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, de a obligația de a se încadă să respecte în toate cazurile în care a fost pronunțită o hotărâre, precum și măsurile de a fost pronunțite de către statul de acționat; în cazul în care a fost pronunțată de către autoritatea statul de acționat și de către autoritate și de către statul de acțiune, invitat să se pună în aplicare măsuri de către statul de răspundere și să se pună capăturile de măsuri necesită, în cazul în cazul în care a constatat și de încălcărcărcărcarea unor încă
După ce a examinat raportul de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile luate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD ((2015) 337 ); reamintim că chestiunile legate de lipsa unei anchete eficiente a maltratării sau a morții la mâinile poliției sunt examinate de Comitetul Miniștrilor în contextul grupului de cazuri Stanimirović; după ce s-a asigurat că toate măsurile necesare în conformitate cu art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARĂ că și-a exercitat funcțiile prevăzute la art. 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIZIEZ să încheie examinarea acestuia.