CASE OF MOMČILOVIĆ AGAINST SERBIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF MOMČILOVIĆ AGAINST SERBIA (CtEDO, 2015)
CM/ResDH(2015)64 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Momčilović împotriva Serbiei Cerere nr. Caz Hotărârea definitivă la 23103/07 MOMČILOVIĆ 02/04/2013 02/07/2013 (Adoptată de Comitetul Miniștrilor la 29 aprilie 2015 la cea de-a 1226-a reuniune a miniștrilor Deputați) Comitetul Miniștrilor, în condițiile articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare Convenția și Curtea), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de către Comitetul în această cauză și adoptarea consecințelor stabilite anterior; reaminind obligația generală a Comitetului de a informa statul pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție, în toate cazurile în care a fost pronunțată o hotărâreală definitivă similară; care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului Omului (denumită în continuare Convenția și Curtea), în cazul în care a fost pronunțată o încălcare de către statul părți și în cauză; invitând statul pârât să ia măsuri de măsuri în cazul în care a fost constatată o încălcare de drept și să pună capătura în aplicare; în cazul în care autoritatea statului părții a fost sesizată, să se conformezeze cu măsurile prevăzute mai sus; în cazul în care autoritatea statului pârâtă și să se angajezezezezezezează să se să se revinde la o parte și să se pună la o parte; în cazul în cazul în care nu este necesară, să se încalcă, să se încalcă, să se încalcă, să se încalcă, să se încalcă, să se încalcă, să se încalcă, să se încalcă, să se
După ce a examinat raportul de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile luate pentru a pune în aplicare hotărârea, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2015) 351 ); după ce s-a asigurat că toate măsurile solicitate de art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLAREZĂ că și-a exercitat funcțiile prevăzute la art. 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIZIEZ să încheie examinarea acestuia.