AFFAIRE COLAÇO MESTRE ET SIC - SOCIEDADE INDEPENDENTE DE COMMUNICAÇÃO, S.A. CONTRE LE PORTUGAL ET 9 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE COLAÇO MESTRE ET SIC - SOCIEDADE INDEPENDENTE DE COMMUNICAÇÃO, S.A. CONTRE LE PORTUGAL ET 9 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2015)
Rezoluția CM/ResDH(2015)115 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului în 10 cauze împotriva Portugaliei Cerere n Cauza Hotărârea din 11122/03+ COLAçO MESTRE și SIC - SOCIEDADE INDEPENDENTE DE COMUNICAçÃO, S.A. 26/04/2007 26/07/2007 20620/04 AZEVEDO 27/03/2008 27/06/2008 17107/05 CAMPOS DAMASO 24/04/2008 24/07/2008 41665/07 ALVES DA SILVA 20/10/2009 20/01/2010 4049/08 CONCEICAO LETRIA 12/04/2011 12/07/2011 28439/08 SOFIA PINTO COELHO 28/06/2011 28/11/2011 53579/09+ BARGÃO ȘI DOMINGOS CORREIA 15/11/2012/2012 15/021/2013 33287/10 SAMPAIO E PAIVA DE MELO 23/07/2013 23/10/2013 16812/11 WELSH ȘI SILVA CANHA 17/09/2013 17/1240/10 AMORIM GIESTAS ȘI JESUS COSTA BORDALO 03/04/2014 03/07/2014 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 iulie 2015, la cea de-a 1233-a reuniune a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate pentru a executa hotărârile, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2015)684 S DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: