CtEDO 03.09.2015 Auto

MARCELLINO ET AUTRES c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
03.09.2015
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2015
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MARCELLINO ET AUTRES c. ITALIE (CtEDO, 2015)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A VENORINO împotriva Italiei și alte 12 cereri (a se vedea lista din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a patra), care are loc la 3 septembrie 2015 într-un comitet format din Ledi Bianku, președinte, Paul Mahoney Krzysztof Wojtyczek, judecători și Karen Reid, grefiere de secțiune; Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, Având în vedere declarațiile guvernului pârât care invită Curtea să șteargă cererile de rol, după ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Lista părților reclamante figurează în anexă. Guvernul italian a fost reprezentat de agentul său, E. Spatafora, și de co-agentul său, domnul G. Mauro Pellegrini. Reclamanții se plângeau de durata procedurilor În urma eșecului încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, la 16 iunie 2015, guvernul a informat Curtea că intenționează să formuleze o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei ridicate de cereri. În plus, acesta a invitat Curtea să le șteargă din rol în aplicarea articolului 37 din Convenție. Guvernul italian, având în vedere jurisprudența Curții bine stabilită în acest domeniu (Gagliano Giorgi c. Italia , n 23563/07, 6 martie 2012 Gaglione și alții c. Italia , nr 45867/07 și altele, 21 decembrie 2010), recunoaște că durata necorespunzătoare a procedurii În plus, guvernul italian a oferit să plătească (...) suma acordată prin decizia de punere în aplicare în cauză, reevaluată și majorată cu dobânda legală la data plății, în cazul și în măsura în care această sumă nu a fost încă plătită. - 200 EUR (două sute de euro) Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumelor în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. Guvernul consideră că aceste sume constituie o redresare adecvată a încălcării în mod legal a jurisprudenței Curții în această privință (Gaglione și alții c. Italia), citată anterior. Guvernul invită cu respect Curtea să spună că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prin scrisoarea din 23 iunie 2015, părțile reclamante au indicat că nu au fost satisfăcute de termenii declarației unilaterale. Curtea amintește că, în conformitate cu art. 37 din convenție, în orice moment al procedurii, aceasta poate decide să elimine o cerere din rol atunci când circumstanțele la care se face referire la literele (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) din articolul menționat. pentru orice alt motiv pe care Curtea îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Curții amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere din rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să aibă loc. În acest scop, Curtea trebuie să examineze îndeaproape declarația pe baza principiilor consacrate de jurisprudență, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI, WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva Italiei, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile trase, pe teren de la articolele 6 alineatul (1) din Convenția nr. 1 și 1 din Protocolul nr. 1, a întârzierii în executarea hotărârilor judecătorești (a se vedea, de exemplu, Bourdov c. Rusia, n 59498/00, §§ 37-42, CEDH 2002 III Metaxas c. Grecia, n 8415/02, §§ 24-31, 27 mai 2004) și, în special, deciziile referitoare la "Pinto" (Simaldone c. Italia, n 22644/03, §§ 48-64, 31 martie 2009 Gaglione altele c. Italia, n 45867/07 și altele, §§ 32-45, 21 decembrie 2010 Belperio și Ciarmoli, n 7932/04, §§ 39-49, 21 decembrie 2010). Având în vedere natura concesiunilor cuprinse în declarația guvernului, precum și în suma propusă a despăgubirii, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta să nu fie supusă examinării interogărilor (art. 37 in fine) În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererile ar putea fi reincluse în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Prin urmare, este necesar să se elimine cauzele rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște prin să se alăture cererilor Ia act de termenii declarației guvernului pârât și de modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate Decide să șteargă cererile de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 24 septembrie 2015. Karen Reid Ledi Bianku Modulul Președinte Anexă Cerere N Introduse Solicitant Data nașterii Locul nașterii Locul nașterii: 30684/07 28/06/2007 Cosimo MARCELLINO 18/12/1962 Benevent Assunta VENORINO 05/07/1967 San Nicola Manfredi Cosimo MARCELLINO 306/06/2007 Antonio CARDILLO 12/03/1963 Benevent Cosimo MARCELLINO 31455/07 10/07/2007 Cosimo MARCELLINO 18/12/1962 Benevent Vincenzo COLLARILE 20/05/166 Benevent Cosimo MARCELLINO 31492/07 10/07/2007 Cosimo MARCELLINO 18/12/1962 Benevent Vincenzo COLLARILE 20/05-166 Benevent Cosimo MARCELLINO 31498/07 10/07/2007 Cosimo MARCELLINO 18/12/1962 Benevent Vincenzo COLLARILE 20/05-166 Benevent Cosimo MARCELLINO 8717/08 08/02/2006 Nicola PAPPONE 25/09/1957 Benevent Cosimo MARCELLINO 10719/11 19/01/2011 Luigi IZZO 21/05/1935 Montesarchio Cosimo MARCELLINO 10720/11 26/01/2011 Cosimo MARCELLINO 18/12/1962 Benevent Antonio MANDATO 16/01/1937 Benevent Cosimo MARCELLINO 10721/11 24/01/2011 Cosimo MARCELLINO 18/12/1962 Benevent Vincenzo COLLARILE 20/05/1966 Benevent Cosimo MARCELLINO 18190/11 11/02/2011 Cosimo MARCELLINO 18/12/1962 Benevent Vincenzo COLLARILE 20/05/196 Benevent Cosimo MARCELLINO 1821/11 11/02/2011 Vincenzo COLLARILE 20/05/166 Benevent Cosimo MARCELLINO 23661/11 02/03/2011 Antonio FETTO 07/06/96 Cusano Mutri Cosimo MARCELLINO 45533/11 08/06/2011 Rosaria DE LUCA 28/07/ 1954 Benevent Cosimo MARCELLINO

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-10-15
0,98
MARTINA ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 24380/09 Vincenzo MARTINA contre l’Italie et 6 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 15 octobre 2015 en un comité composé de :
CtEDO 2015-09-03
0,98
DE MARCO ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 2471/08 Rosina DE MARCO contre l’Italie et 21 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 3 septembre 2015 en un comité composé de :
CtEDO 2015-10-15
0,98
CASERTANO ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 52401/10 Alberto CASERTANO contre l’Italie et 8 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 15 octobre 2015 en un comité composé de
CtEDO 2015-09-17
0,98
D'AVENIO ET AUTRES c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 17808/10 Cornelio D’AVENIO et autres contre l’Italie et 5 autres requêtes (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 17 septembre 2015 en un comité
CtEDO 2015-09-03
0,98
FRANCO ET DI CAPRIO c. ITALIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 33633/10 et 33934/10 Luigi FRANCO contre l’Italie et Guido DI CAPRIO contre l’Italie (voir liste en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 3 septembre 2015
Sursă