Decizia nr. 23625/13 Maria BOLOȘ și Felician BOLOȘ împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 29 septembrie 2015 în calitate de comitet al comitetului compus din: Johannes Silvis, Președintele, Iulia Antoanella Motoc, Carlo Ranzoni, judecători și Marialena Tsirli, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 22 martie 2013, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 5 mai 2015, care solicită Curtea să excludă aplicarea din lista de cazuri, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamanții, dna Maria Boloș și dl Felician Boloș, sunt resortisanți români, care s-au născut în 1961 și, respectiv, 1957 și trăiesc în Negrești Oaș. Guvernul român („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna C. Brumar, a Ministerului Afacerilor Externe. La 17 noiembrie 2014 reclamația reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție privind durata procedurii penale împotriva acestora care a durat nouă ani și patru luni a fost comunicată guvernului HOTĂRÂREA După eșuarea încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 5 mai 2015, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării chestiunii formulate de cerere. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Le Gouvernement classé – au moyen de la préparation declaration unilatérale – qu’il reconnait la dure excessive de la procédure interne qui fait l’objet de la antente requéte devant la Cour. Le Gouvernement classé prêt à verser conjoint à dna Maria Bolos et à M. Felician Bolos, à titre de la satisfaction équitable, la somme de 1 620 EUR, montant qu’il conseil raisonnable au vu de la jurisprudență de la Cour. Cette somme, qui couvrira tout préjudice matérial et moral, issi que les frais et dépens, ne sera soumise à aucun impôt. Elle sera versée en lei roumains au taux aplicabile à la date du paiement, sur le compte bancaire indiquant par les parteti requérantes dans les trois moi suivant la date de la notification de la décision de radiation du rôle adopté par la Cour. À défaut de reglement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à comter de l’expiration de acesta et jusqu’au règlement Effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal a celui de la facilite de la Banque centrale européenne, plus de trois points de pourcentage, Ce verse vaudra règlement définitif de l’affaire.” Reclamanții nu au răspuns la scrisoarea Guvernului. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să ia o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. (c) permite Curtea, în special, să scoată din listă un caz în cazul în care: „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. În acest scop, Curtea a examinat cu atenție declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDH 2003-VI; WAZA Spółka z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele prezentate împotriva României, practica sa privind plângerile cu privire la încălcarea articolului 6 § 1 cu privire la dreptul unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, Vlad și alții c. România , nr. 40756/06, 41508/07 și 50806/07, 26 noiembrie 2013). 10. Având în vedere natura admiterilor care figurează în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 litera (c)). 11. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 din amenda 12). În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Din aceste motive, Curtea ia notă în unanimitate în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție și cu modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 §§ 1 litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 22 octombrie 2015, Marialena Tsirli Johannes Silvis. Președintele adjunct al grefierului
Application no. 23625/13
Maria BOLOȘ and Felician BOLOȘ
against Romania
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 29
September 2015 as a Committee composed of:
Johannes Silvis,
President,
Iulia Antoanella Motoc,
Carlo Ranzoni,
judges,
and Marialena Tsirli,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 22 March 2013,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 5 May 2015 requesting the Court to strike the application out of the list of cases,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
The applicants, Mrs Maria Boloș and Mr Felician Boloș, are Romanian nationals, who were born in 1961 and 1957 respectively and live in Negrești Oaș.
2.
The Romanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms C. Brumar, of the Ministry of Foreign Affairs.
3.
On 17 November 2014 the applicants’ complaint under Article 6 § 1 of the Convention concerning the length of the criminal proceedings against them which lasted nine years and four months was communicated to the Government
.
4.
After the failure of attempts to reach a friendly settlement, by a letter of 5 May 2015 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article 37 of the Convention.
5.
The declaration provided as follows:
“Le Gouvernement déclare — au moyen de la présente déclaration unilatérale – qu’il reconnait la durée excessive de la procédure interne qui fait l’objet de la présente requête devant la Cour.
Le Gouvernement déclare être prêt à verser conjointement à Mme Maria Bolos et à M. Felician Bolos, à titre de la satisfaction équitable, la somme de 1
620 EUR, montant qu’il considère raisonnable au vu de la jurisprudence de la Cour.
Cette somme, qui couvrira tout préjudice matériel et moral, ainsi que les frais et dépens, ne sera soumise à aucun impôt. Elle sera versée en lei roumains au taux applicable à la date du paiement, sur le compte bancaire indique par les parties requérantes dans les trois mois suivant la date de la notification de la décision de radiation du rôle adoptée par la Cour. À défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s’engage à verser, à compter de l’expiration de celui-ci et jusqu’au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal a celui de la facilite de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmente de trois points de pourcentage, Ce versement vaudra règlement définitif de l’affaire.”
6.
The applicants did not reply to the Government’s letter.
7.
The Court reiterates that Article 37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37
§
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
8.
To this end, the Court has examined the declaration carefully in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
[GC], no. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI;
WAZA Spółka z o.o. v. Poland
(dec.), no. 11602/02, 26 June 2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no. 28953/03, 18
September
2007).
9.
The Court has established in a number of cases, including those brought against Romania, its practice concerning complaints about the violation of Article 6 § 1 with respect to one’s right to a hearing within a reasonable time (see,
Vlad and Others v. Romania
, nos. 40756/06, 41508/07 and 50806/07, 26 November 2013).
10.
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article 37 § 1 (c)).
11.
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
12.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Article 6 § 1 of the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article 37 § 1 (c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 22 October 2015.
Marialena Tsirli
Johannes Silvis
Deputy Registrar
President