AFFAIRE HURTER CONTRE LA SUISSE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE HURTER CONTRE LA SUISSE (CtEDO, 2015)
Rezoluția CM/ResDH(2015)187 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Hurter împotriva Elveției Cerere n Cauza Hotărârea Determinativului 53146/99 HURTER 15/12/2005 15/03/2006 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 4 noiembrie 2015 în cadrul celei de-a 1239-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea informațiilor furnizate de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv a informațiilor furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea detaliile în la DECLARĂ că Ö și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în această cauză și DECIDE d Õn Õ examen. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2015)187 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Hurter c. Elveția Rezumat recapitulativ al cauzei Această cauză se referă la încălcarea dreptului reclamantului la un proces echitabil din cauza respingerii cererilor sale de audiere publică în cadrul procedurilor disciplinare împotriva sa în fața Consiliului de supraveghere a avocaților și a Tribunalului Federal în 1998-99 [încălcarea articolului 6 alineatul (1) ] Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri & cheltuieli Total 000 EUR 000 EUR Plata la 05/05/2006 Măsuri individuale Ca urmare a hotărârii Curții, reclamantul a sesizat Tribunalul Federal Elvețian cu o cerere de revizuire care a fost respinsă. Reclamantul a prezentat ulterior o nouă cerere în fața Curții Europene (n 48111/07) care a fost declarată inadmisibilă la 15 mai 2012. În decizia sa din 15 mai 2012, Curtea Europeană a arătat că aceasta se referea în mod clar la motivarea hotărârii Tribunalului Federal că Tribunalul Federal a fost sesizat cu privire la niciun element nou, de fapt ca în drept, care nu ar fi fost examinat și încheiat prin hotărârea Curții Europene din 15 decembrie 2005. În plus, Curtea Europeană a remarcat că supravegherea prezentei hotărâri era pendinte în fața Comitetului miniștrilor. În acest context, se reamintește în primul rând că, în Hotărârea sa din 15 decembrie 2005, Curtea Europeană a considerat că constatarea unei încălcări este suficientă pentru a remedia un eventual prejudiciu moral suferit. În plus, se reamintește faptul că Curtea Europeană a respins cererea reclamantului cu privire la prejudiciul material din cauza lipsei unei legături de cauzalitate suficiente, dat fiind că aceasta nu putea specula pe parcursul procesului în cazul în care încălcarea nu ar fi avut loc (§ 41 După o examinare detaliată a raționamentului Curții Europene cu privire la fondul și în sprijinul deciziei sale privind satisfacția echitabilă, precum și a circumstanțelor specifice ale acestei cauze, reclamantul nu pare să fi suferit consecințe ale încălcării constatate care nu ar fi fost remediată prin acordarea unei satisfacții echitabile. Prin urmare, nu a fost necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale L. Hotărârea Curții a fost difuzată autorităților direct vizate în decembrie 2005. Acesta a fost, de asemenea, publicat în practica administrativă a autorităților federale, VPB 70.109, disponibil prin intermediul < http://www.vpb.admin.ch/deutsch/doc/70/70.109.html >, astfel cum se menționează în raportul anual al Consiliului Federal privind activitățile Elveției în Consiliul Europei în 2006. În plus, o nouă lege federală care reglementează libertatea avocaților în prestarea serviciilor (Legea federală privind libera circulație a avocaților) a intrat în vigoare la 1 iulie 2002, prevăzând accesul la o instanță pentru toate tipurile de litigii, asigurând astfel o audiere în fața unei instanțe. În vederea acestor măsuri luate și a efectului direct al convenției în ordinea juridică internă, este necesară nici o altă măsură generală nu este necesară. III. Concluziile statului pârât. Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală în acest caz în afara plății satisfacției echitabile, că măsurile generale luate vor preveni încălcări similare și că Elveția și-a îndeplinit, prin urmare, obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție în prezenta cauză.