AFFAIRE ÖZERMAN ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE ÖZERMAN ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2015)
Rezoluția CM/ResDH(2015)243 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Özerman și alții împotriva Turciei Cerere n Cauza Hotărârea Determinativei la 3107/05 ÖZERMAN ȘI alții 20/10/2009 20/01/2010 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 9 decembrie 2015, cu ocazia celei de-a 1243-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2015)987 Reamintind faptul că Comitetul a decis să examineze aceeași încălcare prin rezoluția sa finală privind dreptul reclamanților la respectarea bunurilor sale (a se vedea CM/ResDH(2012)106 SlL că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECURSÂND că a îndeplinit funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză și DECIDE DECIDE DE LA .