AFFAIRE MATHEW CONTRE LES PAYS-BAS
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE MATHEW CONTRE LES PAYS-BAS (CtEDO, 2016)
Rezoluția CM/ResDH(2016)126 Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Mathew împotriva Țărilor de Jos Cerere n Cauza Hotărârea Definitive la 24919/03 MATHEW 29/09/2005 15/02/2006 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 7 iunie 2016 în cadrul celei de-a 1259-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea informațiilor furnizate de guvern care indică măsurile adoptate în vederea executării hotărârii judecătorești, inclusiv a informațiilor furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea anexa) și asigurându-se că au fost adoptate toate măsurile impuse prin art. 46 alineatul (1), DECLARĂ că își îndeplinește funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în această cauză și DECIDE în . Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2016)126 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Mathew împotriva Țărilor de Jos Rezumatul introductiv al cauzei În cazul în care o persoană fizică sau juridică este o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau juridică, o persoană fizică sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană sau o persoană juridică, o persoană sau o persoană sau o persoană fizică, o persoană sau o persoană fizică, o persoană sau un organism care face parte, o persoană sau o persoană fizică, o persoană fizică sau o face sau o persoană, o persoană sau o persoană fizică sau o face sau o persoană sau o face sau o persoană, o face sau o persoană, o persoană, o face, o persoană, o face sau o face sau o face sau un organism, o face, o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face ori care o face ori care o face sau o face, o face sau o face sau o face sau o face sau o face ori care o face ori care o face, o face ori care o face ori care o face ori care o face ori care o face ori care o face ori care o face ori care o face ori care o face ori care o face, o face ori care o face, o face ori care o face ori care o face sau o face, o face, o face, o face ori care o face, o face, o face, o face, o face, o face, o face, o face sau o face sau o face, o face, o face sau o face, o face, o face sau o face sau o face sau o face sau o face, o face sau o face sau o face, o face, o face, ori care o face sau o face sau o face sau o face sau o face sau o face ori care o face ori o face, o face, o face, o face ori o face sau o face ori o face ori o face Curtea a considerat că condiiile de detenie ale recurentului au fost considerate ca fiind egale cu un tratament în sensul că acesta a fost retinut la izolare pe o perioadă excesivă și prelungită în mod nejustificat, că a fost retinut timp de cel pu in șapte luni într-o celulă care nu oferea protecie adecvată împotriva elementelor și că a fost retinut într-un loc din care nu putea să iasă pentru promenadă și să respire aer proaspăt pe care să nu îl poată respira la prețul suferinei fizice inutile și evitabile (a se vedea Õ (a se vedea Õ 217) (încălcarea articolului 3). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Proaspăt & despădurire Total 000 EUR 000 EUR Plătit la 11/05/2006 Alte măsuri individuale La 27 aprilie 2004, guvernul a informat Curtea că Guvernatorul d mai Aruba a decis să acorde reclamantului o eliberare anticipată cu ocazia aniversării oficiale a Reginei la 30 aprilie 2004. Reclamantul a fost efectiv repus în libertate la data respectivă (a se vedea § 72 din hotărâre). În aceste condiții, nicio altă măsură de caracter individual nu este considerată necesară. II. Măsuri generale Îmbunătățirea condițiilor de detenție în KIA KIA KIA a fost renovată, iar celulele disciplinare, precum și zona de desfășurare în exterior sunt acum situate la parter și îndeplinesc standardele internaționale. În plus, modificările necesare au fost efectuate în celulele disciplinare (instalarea unei ventilații suplimentare și a unui sistem de clopoței de avertizare). Au fost instalate paturi în toate celulele disciplinare și o bancă, în zona de exercițiu. În plus, după publicarea, la 29 ianuarie 2008, a unui raport al Comitetului european pentru prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante (CPT) privind vizita sa la Aruba (CPT/Inf (2008) 2), ministrul olandez al laminelor și al relațiilor din cadrul Regatului a solicitat guvernatorului d Dacă este necesar, Țările de Jos vor acorda asistență, astfel cum se prevede la art. 36 din Carta Regatului Țărilor de Jos (Statuut voor het Koninkrijk der Nederlanden) De asemenea, ministrul arubais al Justiției a instituit o comisie pentru supravegherea și tratarea celulelor închisorii, pentru a monitoriza modernizarea închisorilor și pentru a aborda aspectele juridice, individuale și personale ale acestora. O atenție specială a fost acordată formării și recrutării personalului închisorilor și al poliției. Ministrul Justiției are, de asemenea, competența discreționară de a transfera un deținut către Țări. Jos la cerere și de la caz la caz, din motive imperative de securitate sau din cauza complicațiilor medicale și / sau psihiatrice. În plus, este posibil un transfer în cazul unei încălcări iminente a unei dispoziții a unui tratat internațional privind drepturile omului. Instituțiile penitenciare din Țările de Jos (Diest Justitiële Inrichtingen) ) și-au pus know-how-ul și personalul la dispoziia lui Aruba. În cele din urmă, răspunsurile Țărilor de Jos (CPT/Inf (2009) 7 și CPT/Inf (2015) 28) la cele mai recente rapoarte ale CPT referitoare la vizitele sale la Aruba din iunie 2007 și mai 2014 (CPT/Inf (2008) 2 și CPT/Inf (2015) 27) arată că, pe baza recomandărilor CPT, autoritățile au luat următoarele măsuri privind condițiile de detenție în cadrul KIA (în măsura în care acestea sunt relevante pentru executarea hotărârii în prezenta cauză): Ei au pus în aplicare recomandarea CPT pentru a se asigura că toți deținuții KIA beneficiază de îngrijirile necesare din partea stării lor de sănătate. La 15 septembrie 2008, IBA (unitate de consiliere individuală acordată deținuților care suferă de probleme psihologice sau psihice) a devenit operațională și, în plus față de personalul permanent, se intenționează recurgerea la o asistentă medicală specializată în îngrijirea pacienților cu boli psihice. În prezent, KIA a angajat doi medici, un psiholog și un asistent social. Un psihiatru își oferă acum ajutorul la locul de muncă la cerere. Ministerul studiază fezabilitatea financiară a recrutării unui psihiatru cu normă întreagă. În plus, din aprilie 2015, toți deținuții au fost examinați de medicul local în momentul admiterii lor. Recomandarea CPT conform căreia ar trebui luate măsuri în ceea ce privește dosarele care trebuie păstrate după examinarea medicală a deținuților deținuților mai întâi, fie la sosirea, fie după un incident violent în închisoare, a fost transmisă conducerii KIA pentru a fi pusă în aplicare. În cele din urmă, a fost revizuită politica de sancțiuni disciplinare; măsurile nu mai sunt impuse automat, dar depind de natura vinovăției; toate transferurile în celule punitive sunt raportate direct personalului medical care vizitează zilnic deținuții. În ceea ce privește proiectele de renovare/modificare și de construcție care trebuie realizate, sunt în curs de desfășurare consultări în cadrul unei comisii multidisciplinare (compusă de ingineri din Ministerul Lucrărilor Publice, arhitecți și echipa de conducere a KIA). În plus, o evaluare a costului renovării unității IBA este în curs de realizare. Pe de altă parte, directorul elaborează un plan individual pentru fiecare deținut în conformitate cu recomandarea CPT conform căreia deținuții din zona IBA trebuie transferați în alte spații unde necesitățile lor specifice vor fi mai bine satisfăcute. Hotărârea Curții Europene de Justiție a fost publicată în mai multe reviste juridice în Țările de Jos (NJCM-Bulletin 2006, n 4, p. 529-543 ; NJB 2005, n 45/46, p. 2377-2378 ; și EHRC 2005, n 11, p. 1084-1096). III. Concluziile Tribunalului pârât Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală, pe lângă plata unei satisfacții echitabile, că măsurile generale vor împiedica încălcări similare și că Țările de Jos s-au conformat astfel obligațiilor care le revin în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție.