SCHNEIDER v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
SCHNEIDER v. HUNGARY (CtEDO, 2016)
CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 5378/12 Márta SCHNEIDER împotriva Ungariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Al patrulea secțiunea), care așeză la 21 iunie 2016 în calitate de comitet compus din: Vincent A. De Gaetano, președinte, Egidijus Kūris, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, judecători și Andrea Tamietti, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 20 ianuarie 2012, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamantul, dna Márta Schneider, este un național maghiar, născut în 1954 și trăiește în Budapesta. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl E. Kiss, un avocat practicant în Budapesta. Guvernul maghiar („Guvernul”) a fost reprezentat de dl Z. Tallódi, agent al Ministerului Justiției. În baza articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul s-a plâns că perceperea impozitului la o rată de 98% pe o parte din plata de indemnizare a sa a constituit o privare nejustificată a bunurilor. La 25 ianuarie și 13 aprilie 2016, Curtea a primit declarații de decontare prietenoase semnate de părțile în temeiul cărora reclamantul a acceptat să renunțe la orice nouă reclamație împotriva Ungariei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri împotriva unei angajamente ale Guvernului de a-și plăti euro 13,400 (trei mii patru sute de euro) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, care vor fi convertite în forinturi maghiare la rata aplicabilă la data plății și vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 12 iulie 2016. Andrea Tamietti Vincent A. De Gaetano Președintele adjunct al grefierului