AFFAIRE ALVANOS ET AUTRES ET 3 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA GRÈCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE ALVANOS ET AUTRES ET 3 AUTRES AFFAIRES CONTRE LA GRÈCE (CtEDO, 2016)
Rezoluția CM/ResDH(2016)178 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Patru cauze împotriva Greciei Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului 38731/05 ALVANOS ȘI Altele 20/03/2008 20/06/2008 5336/07 ROUMELIOTIS 15/10/2009 15/01/2010 55484/07 KonstantinOS PETROPOULOS 15/10/2009 15/01/2010 34198/07 DIMOPOULOS 07/01/2010 28/06/2010 [adoptată de Comitetul miniștrilor la 6 iulie 2016, în cadrul celei de a 1262-a ședințe a delegaților miniștrilor] Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare "autoritățile fundamentale"). Convenția precum și Curtea, având în vedere hotărârile definitive transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările constatate care reamintesc obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar de măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul din statul pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După ce a examinat bilanțul de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate în vederea executării hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2016) 588 S Punând la dispoziție toate măsurile necesare în temeiul articolului 46 alineatul (1), DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE de la: