AFFAIRE LASKA ET LIKA ET 3 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'ALBANIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE LASKA ET LIKA ET 3 AUTRES AFFAIRES CONTRE L'ALBANIE (CtEDO, 2016)
Rezoluția finală CM/ResDH(2016)272 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Patru cauze împotriva Albaniei Cerere Cauza Hotărârea Definitive la 12315/04 LASKA și LIKA 20/04/2010 20/07/2010 33192/07+ KAçIU ȘI KOTORRI 25/06/2013 09/2013 847/05 BERHANI 27/05/2010 04/10/2010 2666/05 SHKALLA 10/05/2011 10/08/2011 (adoptată de Comitetul de Miniștri la 21 septembrie 2016, în cadrul celei de a 1265-a reuniuni a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările articolului 6 alineatele (1) și (3), precum și ale articolului 3 din convenție, având în vedere caracterul inechitabil și durata excesivă a procedurilor penale, precum și relele tratamente aplicate în cursul procedurilor de către poliție; Reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile din statul membru în cauză, dacă este necesar măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare Notificând că satisfacția echitabilă a fost plătită de guvernul statului pârât și că procedurile în litigiu în aceste cazuri au fost redeschise la cerere; Observă cu satisfacție numeroasele modificări ale Codului de procedură penală care definesc principiile aplicabile identificării suspecților, accesului la un avocat încă din momentul arestării sau detenției, drepturilor persoanei acuzate în cursul interogatoriului și interzicerii utilizării declarațiilor obținute cu încălcarea acestor drepturi, precum și măsurile generale adoptate pentru prevenirea relelor tratamente ale deținuților. De asemenea, observă cu satisfacție adoptarea unor măsuri de sensibilizare de mare anvergură, menite să asigure punerea în aplicare adecvată a dispozițiilor legale relevante, inclusiv privind accesul la Curtea Constituțională, în conformitate cu cerințele articolelor 3 și 6 din convenție. Observând în cele din urmă că măsurile cu caracter general necesare ca răspuns la alte aspecte ale încălcării articolului 6 din Convenție stabilite în anumite cauze, și anume în ceea ce privește procedurile penale absenteia, prezentarea martorilor și durata excesivă a procedurilor, continuă să fie examinate în grupul de lucru Caka și în grupul Luli, DECLAMENTUL cu privire la care și-a exercitat funcțiile care îi revin în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în cauzele enumerate mai sus; și DECIDE de la: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .