Decizia nr. 65321/12 Erdal GÜZELGÜL împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (a doua secțiune), care așezează la 10 ianuarie 2017 în calitate de comitet compus din: Valeriu Grițco, președinte, Stéphanie Mourou-Vikström, Georges Ravarani, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 11 septembrie 2012, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 31 august 2016, care solicită Curții să elimine aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Erdal Güzelgül, este un cetățean turc, născut în 1989 și locuiește în Erzurum. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl Boğatekin, un avocat practicant la Istanbul. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 5 §§ § 4 și 5 din Convenție cu privire la necomunicarea avizului procurorului public în cadrul procedurii de a contesta legalitatea deținerii sale și dreptul la compensare în temeiul legislației interne în ceea ce privește această plângere. Prin scrisoarea din 31 august 2016, Guvernul a informat Curtea că propunea să facă o declarație în vederea soluționării problemelor planteate de cerere. Ei au recunoscut o încălcare a drepturilor reclamantului garantate de art. 5 §§ 4 și 5 din Convenție. Ei s-au angajat să plătească reclamantului 170 de euro (EUR) pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și 170 EUR pentru costurile și cheltuielile, care vor fi convertite în lira turcă la rata aplicabilă la data plății, și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumutare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale. La 10 octombrie 2010, Curtea a primit o scrisoare din partea reclamantului informand Curtea că a fost de acord cu termenii declarației guvernamentale. HOTĂRÂREA Curții constată că, în urma acordului expres al reclamantului cu termenii declarației făcute de Guvern, cazul ar trebui tratat ca o soluție prietenoasă între părți. Prin urmare, aceasta ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectul drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. 10. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să scoată cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 39 din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 2 februarie 2017. Hasan Bakırcı Valeriu Grițco Președintele adjunct al grefierului
Application no. 65321/12
Erdal GÜZELGÜL
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 10
January 2017 as a Committee composed of:
Valeriu Grițco,
President,
Stéphanie Mourou-Vikström,
Georges Ravarani,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 11 September 2012,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 31 August 2016 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
The applicant, Mr Erdal Güzelgül, is a Turkish national, who was born in 1989 and lives in Erzurum. He was represented before the Court by Mr
H.
Boğatekin, a lawyer practising in Istanbul.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
3.
The applicant complained under Article 5 §§ 4 and 5 of the Convention about the non-communication of the public prosecutor’s opinion during the proceedings to challenge the lawfulness of his detention and the right to compensation under domestic law in respect of this complaint.
4.
The application was communicated to the Government.
5.
After unsuccessful friendly-settlement negotiations, by letter dated 31
August 2016 the Government informed the Court that they proposed to make a declaration with a view to resolving the issues raised by the application.
6.
They acknowledged a violation of the applicant’s rights guaranteed by Article 5 §§ 4 and 5 of the Convention. They undertook to pay the applicant 170
euros
(EUR) to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as EUR 170 for costs and expenses, which will be converted into Turkish liras at the rate applicable on the date of payment, and will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertook to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. They further requested the Court to strike out the application.
7.
On 10 October 2010, the Court received a letter from the applicant informing the Court that he had agreed to the terms of the Government’s declaration.
8.
The Court finds that following the applicant’s express agreement to the terms of the declaration made by the Government the case should be treated as a friendly settlement between the parties.
9.
It therefore takes note of the friendly settlement reached between the parties. It is satisfied that the settlement is based on respect for human rights as defined in the Convention and its Protocols and finds no reasons to justify a continued examination of the application.
10.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to strike the application out of its list of cases pursuant to Article
39 of the Convention.
Done in English and notified in writing on 2 February 2017.
Hasan Bakırcı
Valeriu Grițco
Deputy Registrar
President