CtEDO 07.02.2017 Auto

ÖZDEMIR v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
07.02.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ÖZDEMIR v. TURKEY (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

Decizia nr. 26424/11 Nazlı ÖZDEMİR și Kaya ÖZDEMİR împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 7 februarie 2017 în calitate de comitet compus din: Nebojša Vučinić, președinte, Valeriu Grițco, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 10 ianuarie 2011, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după deliberare, hotărăsc după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Reclamanții, dna Nazlı Özdemir și dl Kaya Özdemir, sunt resortisanți turci, care s-au născut în 1965 și, respectiv, din 1961 și trăiesc în Tunceli. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dna Z. Özdoğan, avocat practicant la İzmir. Al doilea reclamant a murit la 30 septembrie 2011. La 26 septembrie 2016, copiii săi, dna Nur Taçyıldız (Özdemir), dna Asiye Özdemir și dna Gizem Özdemir, respectiv născut în 1986, 1988, 1997, au informat Curtea cu privire la dorința de a continua cererea în fața Curții în locul său și a reținut același avocat pentru a le reprezenta. Guvernul turc („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Reclamanții se plângeau în temeiul articolelor 2 și 13 din Convenție pentru lipsa de măsuri care ar putea împiedica sinuciderea fiuului lor în închisoare. La 12 septembrie 2014, Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că Guvernul Turciei propune să plătească ex-gratie reclamanților în comun, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului, 25.000 de euro (20 de mii) pentru a acoperi orice prejudiciu material și toate morale și 2.000 (doi mii) Mii de euro) pentru a acoperi orice și toate costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi taxabil reclamanților. În acest caz, Guvernul regretă profund moartea fiului reclamantului după transferul său la centrul de detenție. În conformitate cu jurisprudența stabilită de Curte, Guvernul recunoaște, de asemenea, că neapărarea autorităților naționale de a asigura măsurile de protecție care asigură dreptul la viață a fiului reclamantului și lipsa unei anchete eficace asupra circumstanțelor legate de decesul nu a fost în conformitate cu cerințele articolului 2 din convenție, în ciuda legislației turce existente și a hotărârii guvernului de a remedia aceste eșecuri. Prin urmare, Guvernul se angajează să elibereze instrucțiuni adecvate și să adopte toate măsurile necesare pentru a se asigura că în viitor se respectă obligația de a asigura dreptul la viață a deținuților sau a condamnaților și de a efectua anchete eficace privind cazurile de sinucidere în închisoare. Aceste sume vor fi convertite în lira turcă la rata aplicabilă la data plății și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista cauzelor sale. În cazul în care nu se plătesc aceste sume în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru ele, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” La 26 septembrie 2016, reclamanții au informat Curții cu privire la acceptarea declarației menționate mai sus. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți. Este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive pentru a justifica o examinare continuă a cererii. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide de a elimina aplicarea din lista de cazuri în conformitate cu art. 39 din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 2 martie 2017. Hasan Bakırcı Nebojša Vučinić Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă