SECȚIUNEA I RĂSPUNSURI n 21876/14 și 22066/14 Guido CESARINI împotriva Italiei și Franco BONIO și împotriva Italiei (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află la 5 iulie 2018 într-un comitet compus din Ksenija Turkovic, președinta Pauliine Koskelo, Tim Eicke, judecători și Liv Tigerstedt, greffiere adjunctă a secțiunii f.f. Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, După ce au intenționat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor figurează în tabelul anexat. Reclamanții au fost reprezentați de dl Maurizio De Stefano, avocat la Roma. Plângerile pe care reclamanții le-au formulat în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (neexecutarea sau executarea cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne sau durata procedurilor aferente) au fost comunicate guvernului italian ( Prin scrisoarea din 10 mai 2018, reprezentantul reclamanților a informat grefa că domnul Corrado Protani și dl Enrico Protani nu mai doresc să își mențină cererea în fața Curții. În ceea ce privește restul cererilor, părțile au informat Curtea că au ajuns la un acord în cadrul procedurii interne. ANGAJAMENTUL DE REGLEMENTARE, conform căruia reclamanții au fost de acord ca cererile să fie retrase din rol, a fost încheiat sub rezerva angajamentului guvernului de a plăti fiecărui reclamant suma forfetară de 200 EUR (EUR) ca prejudiciu moral care rezultă din încălcările denunțate, în plus față de sumele Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care acestea nu au fost plătite în acest termen, Ö se angajează să le majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, de la un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va face ca cauzele să fie soluționate definitiv. Având în vedere similitudinea cererilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze împreună într-o singură decizie. În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării părții din cererea formulată de dnii Corrado Protani și Enrico Protani în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. Curtea consideră, de asemenea, că restul litigiului a fost soluționat în sensul art. 37 alin. (1) lit. (b) din Convenție. Pe de altă parte, nu există motive speciale pentru respectarea drepturilor omului garantate prin Convenție și protocoalele sale n Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să se alăture cererilor de ștergere a cererilor de rol. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 26 iulie 2018. Liv Tigerstedt Ksenija Turkovic Grefier adjunct f.f. Președinție Anexă Cerere N Introduse Reclamantul Data nașterii Locul nașterii: 21876/14 06/03/2014 Guido CESARINi 23/05/1949 Roma 22066/14 08/03/2014 Franco BONIO 24/01/1947 Roma Massimo COLUZZA 06/03/ 1964 Roma Fabrizia GIULIANO 01/03/1962 Roma Lidia GIULIANO 27/06/1960 Roma Anna Maria Isonne 24/10/1924 Roma Paola MARZOCCA 18/08/1944 Roma Corrado PROTANI 28/07/1941 Roma Enrico PROTANI 04/06/1937 Roma Maurizio BARICCHIA 02/02/1955 Roma Francesco CIA 09/01/1950 Roma
Requêtes n
os
21876/14 et 22066/14
Guido CESARINI contre l’Italie
et Franco BONIO et autres contre l’Italie
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 5 juillet 2018 en un comité composé de
:
Ksenija Turkovic,
présidente
,
Pauliine Koskelo,
Tim Eicke,
juges
,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu les requêtes susmentionnées introduites aux dates indiquées dans le tableau joint en annexe,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La liste des requérants et les précisions
pertinentes sur les requêtes figurent dans le tableau joint en annexe.
Les requérants ont été représentés par M
e
Maurizio De Stefano, avocat à Rome.
Les griefs que les requérants tiraient de l’article
6 § 1 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1 (inexécution ou exécution tardive de décisions de justice internes ou durée des procédures y relatives) ont été communiqués au gouvernement italien (« le Gouvernement »).
Par une lettre du 10 mai 2018, le représentant des requérants a informé le greffe que MM. Corrado Protani et Enrico Protani ne souhaitent plus maintenir leur requête devant la Cour.
Relativement au restant des requêtes, les parties ont informé la Cour qu’elles étaient parvenues à un accord dans le cadre de la procédure interne. L’accord de règlement aux termes duquel les requérants ont accepté que les requêtes soient rayées du rôle a été conclu sous réserve de l’engagement du Gouvernement à payer à chaque requérant la somme forfaitaire de 200 euros (EUR) à titre de dommage moral découlant des violations dénoncées, en sus des sommes «
Pinto
» éventuellement encore dues (majorées des intérêts légaux jusqu’à la date du paiement) et d’un montant forfaitaire de 30 EUR à titre de frais et dépens par requête. Ces sommes seront payables dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elles n’étaient pas versées dans ce délai, le Gouvernement s’engage à les majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif des affaires.
Compte tenu de la similitude des requêtes la Cour estime approprié de les examiner conjointement en une seule décision.
À la lumière de ce qui précède, la Cour considère qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la partie de la requête introduite par MM.
Corrado Protani et Enrico Protani au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
La Cour considère également que le restant du litige a été résolu au sens de l’article 37 § 1 b) de la Convention. Par ailleurs, aucun motif particulier touchant au respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses protocoles n’exige la poursuite de l’examen des requêtes en vertu de l’article
37 §
1
in fine
.
Il y a donc lieu de rayer les requêtes du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Décide
de rayer les requêtes du rôle.
Fait en français puis communiqué par écrit le 26 juillet 2018.
Liv Tigerstedt
Ksenija Turkovic
Greffière adjointe f.f.
Présidente
N
o
Requête N
o
Introduite le
Requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
21876/14
06/03/2014
Guido CESARINI
23/05/1949
Rome
22066/14
08/03/2014
Franco BONIO
24/01/1947
Rome
Massimo COLUZZA
06/03/1964
Rome
Fabrizia GIULIANO
01/03/1962
Rome
Lidia GIULIANO
27/06/1960
Rome
Anna Maria ISONNE
24/10/1924
Rome
Paola MARZOCCA
18/08/1944
Rome
Corrado PROTANI
28/07/1941
Rome
Enrico PROTANI
04/06/1937
Rome
Maurizio BARICCHIA
02/02/1955
Rome
Francesco CIANI
09/01/1950
Rome