SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 22185/12 Maria TRUDEN împotriva Italiei și alte 4 cereri (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care are loc la 5 iulie 2018 într-un comitet compus din Ksenija Turkovic, președintele Pauliine Koskelo, Tim Eicke, judecători și de Liv Tigerstedt, grefier adjunct al secțiunii f.f. Având în vedere cererile menționate mai sus introduse la datele indicate în tabelul anexat, După ce au deliberat, face următoarea decizie FACERI ȘI PROCEDURA Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor figurează în tabelul anexat. Reclamanții au fost reprezentați de domnul Mario Del Noce, avocat la Palermo. Plângerile pe care reclamanții le-au formulat în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (neexecutarea sau executarea cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne sau durata procedurilor aferente) au fost comunicate guvernului italian ( Ulterior, părțile au informat Curtea că au ajuns la un acord în cadrul procedurii interne aferente. ANGAJAMENTUL DE REGLEMENTARE, conform căruia reclamanții au fost de acord ca cererile să fie retrase din rol, a fost încheiat sub rezerva angajamentului guvernului de a plăti fiecărui reclamant suma forfetară de 200 EUR (EUR) ca prejudiciu moral care rezultă din încălcările denunțate, în plus față de sumele Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care acestea nu au fost plătite în acest termen, Ö se angajează să le majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, de la un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va face ca cauzele să fie soluționate definitiv. Având în vedere similitudinea cererilor, Curtea consideră că este adecvat să le examineze împreună într-o singură decizie. În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că litigiul a fost soluționat în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (b) din Convenție. Pe de altă parte, nu există motive speciale pentru respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și protocoalele sale nu impun continuarea procedurii de examinare a persoanelor în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (b) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să unească cererile de eliminare a cererilor de rol. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 26 iulie 2018. Liv Tigerstedt Ksenija Turkovic Grefier adjunct f.f. Președinta Anexă Cerere N Introduse Requerant Data nașterii Locul nașterii: 22185/12 24/03/2012 Maria TRUDEN 26/07/1953 Palermo 23190/12 13/02/2012 Lucio PEDALINO 13/12/1955 Palermo Pietro RIBADO 18/01/1937 Palermo Giuseppa CAMMILI 22/06/1943 Palermo 37491/12 31/05/2012 Angelo Dprecumo 11/07/1952 Monreale (Pa) 38609/12 04/06/2012 Margherita CAVALLARO 27/04/1963 Palermo Emanuele DI PAOLA 03/10/1962 Palerme Maria Annunziata LUCA 19/10/1962 San Giuseppe Iato (Pa) Rosalba MADONIA 08/02/1962 Palerme Teresa MALTESE 22/01/1963 Palerme Franco MERCADANTE 07/02/1961 Palerme Stefano MOGAVERO 23/07/1962 Palerme Anna PATTI 29/12/1954 Marsala (Tp) Giovanni PITRÈ 10/11/1966 Palerme Giovanni SCOMA 17/09/1964 Palermo Salvatore Terranova 28/05/1956 Palermo 39455/12 09/05/2012 Andrea CORRERA 22/11/1947 Monreale (Pa) Mariano ZERILLI 02/01/1948 Palermo
Requête n
o
22185/12
Maria TRUDEN contre l’Italie
et 4 autres requêtes
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 5 juillet 2018 en un comité composé de
:
Ksenija Turkovic,
présidente
,
Pauliine Koskelo,
Tim Eicke,
juges
,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu les requêtes susmentionnées introduites aux dates indiquées dans le tableau joint en annexe,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La liste des requérants et les précisions
pertinentes sur les requêtes figurent dans le tableau joint en annexe.
Les requérants ont été représentés par M
e
Mario Del Noce, avocat à Palerme.
Les griefs que les requérants tiraient de l’article
6 § 1 de la Convention et de l’article 1 du Protocole n
o
1 (inexécution ou exécution tardive de décisions de justice internes ou durée des procédures y relatives) ont été communiqués au gouvernement italien (« le Gouvernement »).
Par la suite, les parties ont informé la Cour qu’elles étaient parvenues à un accord dans le cadre de la procédure interne y relatives. L’accord de règlement aux termes duquel les requérants ont accepté que les requêtes soient rayées du rôle a été conclu sous réserve de l’engagement du Gouvernement à payer à chaque requérant la somme forfaitaire de 200 euros (EUR) à titre de dommage moral découlant des violations dénoncées, en sus des sommes «
Pinto
» éventuellement encore dues (majorées des intérêts légaux jusqu’à la date du paiement) et d’un montant forfaitaire de 30 EUR à titre de frais et dépens par requête. Ces sommes seront payables dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elles n’étaient pas versées dans ce délai, le Gouvernement s’engage à les majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif des affaires.
Compte tenu de la similitude des requêtes la Cour estime approprié de les examiner conjointement en une seule décision.
À la lumière de ce qui précède, la Cour considère que le litige a été résolu au sens de l’article 37 § 1 b) de la Convention. Par ailleurs, aucun motif particulier touchant au respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses protocoles n’exige la poursuite de l’examen des requêtes en vertu de l’article
37 §
1
in fine
.
Il y a donc lieu de rayer les requêtes du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de joindre les requêtes
;
Décide
de rayer les requêtes du rôle.
Fait en français puis communiqué par écrit le 26 juillet 2018.
Liv Tigerstedt
Ksenija Turkovic
Greffière adjointe f.f.
Présidente
N
o
Requête N
o
Introduite le
Requérant
Date de naissance
Lieu de résidence
22185/12
24/03/2012
Maria TRUDEN
26/07/1953
Palerme
23190/12
13/02/2012
Lucio PEDALINO
13/12/1955
Palerme
Pietro RIBAUDO
18/01/1937
Palerme
Giuseppa CAMMILLERI
22/06/1943
Palerme
37491/12
31/05/2012
Angelo D’ALCAMO
11/07/1952
Monreale (Pa)
38609/12
04/06/2012
Margherita CAVALLARO
27/04/1963
Palerme
Emanuele DI PAOLA
03/10/1962
Palerme
Maria Annunziata LUCA
19/10/1962
San Giuseppe Iato (Pa)
Rosalba MADONIA
08/02/1962
Palerme
Teresa MALTESE
22/01/1963
Palerme
Franco MERCADANTE
07/02/1961
Palerme
Stefano MOGAVERO
23/07/1962
Palerme
Anna PATTI
29/12/1954
Marsala (Tp)
Giovanni PITRÈ
10/11/1966
Palerme
Giovanni SCOMA
17/09/1964
Palerme
Salvatore TERRANOVA
28/05/1956
Palerme
39455/12
09/05/2012
Andrea CORRERA
22/11/1947
Monreale (Pa)
Mariano ZERILLI
02/01/1948
Palerme