CtEDO 20.09.2018 Auto

CASE OF CANER v. AUSTRIA

RESPONDENT
AUT
HOTĂRÂRE
20.09.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
CASE OF CANER v. AUSTRIA (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

CAUZA DE CANER v. AUSTRIA (Depunerea nr. 35841/16 JUGEMENT Strasburg 20 septembrie 2018 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Caner v. Austria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), șederea ca compusă din: Yonko Grozev, Președinte, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, Ltif Hüseynov, judecători și Liv Tigerstedt Secretarul adjunct al secțiunii interioare, deliberat în particular la 30 august 2018, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere împotriva Austriai depusă Curții în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la data indicată în tabelul anexat. Cererea a fost comunicată guvernului austriac („Guvernul”). FACTE Numele reclamantului și detaliile relevante ale cererii sunt prezentate în tabelul anexat. Reclamantul s-a plâns de lungimea excesivă a procedurilor penale și de lipsa unui remediu eficace în acest sens. ÎNCĂLCAREA ALEGEDA ARTICOLUL 6 § 1 ALLEGED DE CONVENȚIE Reclamantul s-a plâns în principal că durata procedurii penale în cauză era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil”; el se bazează pe art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: articolul „În determinarea oricărei acuzații penale împotriva lui, toată lumea are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de către un ... tribunal...” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. France [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDO 1999 II, și Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000 VII). În principalele cazuri ale Vitzthum c. Austria, nr. 8140/04, § 21-23, 26 iulie 2007, și Donner c. Austria, nr. 32407/04, §§ 34-38, 22 februarie 2007, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește aspecte similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestei plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că în cazul instantaneu durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Această plângere este, prin urmare, admisibilă și dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție. II. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BON ESTABLICATĂ 10. Reclamantul a prezentat o altă plângere care a susținut, de asemenea, probleme în temeiul Convenției, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul anexat). (a) din Convenție, nici nu este inadmisibilă pe niciun alt motiv, în consecință, aceasta trebuie declarată admisibilă. După examinarea tuturor materialelor de dinaintea acesteia, Curtea concluzionează că aceasta dezvăluie, de asemenea, o încălcare a Convenției în funcție de concluziile sale din Donner, §§ 45-46, citate mai sus. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 11. art. 41 din Convenția prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 12. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Kücher v. Austria, nr. 2834/09, §§ 16 și 43, 5 februarie 2015), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul anexat. 13. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. deține că cererea dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor penale; deține că a existat o încălcare a convenției în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul apendice); deține (a) faptul că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat și (b) că, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele menționate mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Adoptat în limba engleză, și notificat în scris la 20 septembrie 2018, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Yonko Grozev Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice APPENDIX Solicitarea depunerii plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor penale) nr. Cerere nr. Data introducerii Denumire reclamantului Data nașterii Denumire reprezentant și locație Încheierea procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Valoarea acordată pentru prejudiciu material și moral pentru reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costuri și cheltuielile pe cerere (în euro) [2] 35841/16 14/06/2016 Cevdet Caner 29/07/1973 Muck Jorg Köln 17/03/2011 în așteptare Mai mult de 7 ani și 3 luni 1 nivel de jurisdicție Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern - Nu există nici un remediu juridic disponibil în temeiul legii austriece pentru accelerarea procedurilor penale în timp ce acestea sunt încă în curs de anchetă. 8.000 2.000 [1] Plus orice impozit care poate fi percepabil reclamantului. [2] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă