CASE OF TRABELSI AGAINST BELGIUM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF TRABELSI AGAINST BELGIUM (CtEDO, 2018)
Rezoluția CM/ResDH(2018)460 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Trabelsi împotriva Belgiei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2018 la ședința 1331 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 140/10 TRABELSI 04/09/2014 16/02/2015 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcările stabilite la articolele 3 și 34, în sensul că autoritățile belgiene, prin extradiția reclamantului în Statele Unite, în ciuda unei măsuri intermediare a Curții, l-au expus la riscul de a fi condamnat la o condamnare pe viață ireducabilă; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern în care se indică măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2018)975-rev2 constatând cu satisfacție că autoritățile au luat toate măsurile care ar putea fi așteptate pentru a evita sau a reduce, în măsura posibilului, riscul unei condamnații de viață ireducibile pentru solicitant, având în vedere garanțiile pe care le-au obținut de la autoritățile americane, precum și angajamentul lor de a interveni, la momentul potrivit, cu privire la întrebarea sentinței; Notând în continuare cu satisfacție măsurile generale luate pentru a evita concluziile similare ale încălcărilor, precum și a reiterat angajamentul autorităților de a respecta măsurile intermediare ale Curții, ținând cont totodată de caracterul excepțional al faptelor care susțin hotărârea Curții; având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestora.