SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 23162//15 Andreas THEOCHARIS împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea întâi), care se află la 14 mai 2019 într-un comitet compus din Aleš Pejchal, președinte, Tim Eicke, Raffaele Sabato, judecători, și Renata Degener, graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 4 mai 2015, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Andreas Theocharis, este un resortisant grec născut în 1973 și rezident în Pireu. Guvernul elen ( Z. Chatzipavlou, auditor pe lângă Consiliul juridic al statului. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul se plângea de durata procedurii pe care o inițiase în fața instanțelor civile. La 6 aprilie 2017, instanța civilă l-a pronunțat în temeiul articolului 6 din Convenție. § 1 din Convenția privind durata procedurii în primă și a doua instanță a fost comunicată guvernului, iar cererea a fost declarată inadmisibilă pentru surplus în conformitate cu art. 54 alin. (3) din Regulamentul Curții. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 26 noiembrie 2007, reclamantul sesizează Tribunalul în instanță în mare măsură cu privire la o acțiune în despăgubire împotriva unei societăți de asigurare. La 25 februarie 2010, acesta solicita o despăgubire în valoare de 168 022, 70 EUR (EUR) pentru daunele cauzate de un incendiu asupra unei clădiri pe care o deținea. 1129/2010, Tribunalul de Mare Instană din Dana a respins acțiunea reclamantului. La 9 iunie 2010, reclamantul a răspuns la apelul împotriva deciziei menționate. La 14 septembrie 2011, prin Hotărârea nr. 4715/2011, Tribunalul de Primă Instană din La 9 iulie 2013, prin Decizia nr. 4260/2013, Curtea de apel a respins cererea de revizuire a reclamantului. Comisia consideră că condițiile care permit anularea hotărârii nr. 4715/2011 nu au fost îndeplinite în speță. 12. La 28 iulie 2014, reclamantul a respins cererea de revizuire a reclamantului. La 19 februarie 2015, Curtea de Casație a respins recursul în casarea reclamantului (hotărârea nr. 170/2015). Dreptul intern relevant14. La art. 538 din Codul de procedură civilă (CPC) se citește astfel Revizuirea deciziilor instanțelor de pace, ale instanțelor de primă instanță și de mare instanță, ale cursurilor de apel și ale Curții de Casație, în cazul în care aceasta din urmă se pronunță asupra fondului ( GRIEFS 15. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plânge de durata procedurii în primă și în a doua instanță. În ceea ce privește încălcarea art. 6 alin. (1) din Convenția 16. Reclamantul susține că durata procedurii în litigiu a încălcat principiul termenului rezonabil. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Argumentele părților 17. Guvernul susține că partea din procedură referitoare la cererea de revizuire a procesului civil în apel formulată de reclamant nu trebuie luată în considerare la calcularea duratei procedurii în fața instanței judecătorești, pe motiv că cererea de revizuire constituie o cale de atac extraordinară, prevăzută de Codul procedurii civile, și că aceaceasta este independentă de calea de atac ordinară a recursului. Acesta arată că nici durata procedurii în fața instanței de mare instanță din statul de origine, de doi ani și mai mult de două luni, nici durata procedurii în fața instanței judecătorești din statul membru respectiv, de un an și mai mult de trei luni, nu au fost iraționale în conformitate cu criteriile stabilite de jurisprudența Curții. El adaugă că perioadele de inactivitate sau de încetinire nejustificată nu pot fi reproșate autorităților judiciare. 18. Reclamantul afirmă că durata procedurii a fost excesivă. L în termen de șase luni de la data deciziei interne definitive . În plus, în temeiul alineatului (4) al aceluiași articol, Comisia poate respinge orice hotărâre pe care o consideră inadmisibilă prin aplicarea articolului menționat anterior. În orice etapă a procedurii 20, termenul de șase luni începe să curgă de la decizia finală în cadrul epuizării căilor de atac interne ( Paul și Audrey Edwards c. Regatul Unit (dec.), nr 46477/89, 7 iunie 2011). Curtea amintește că art. 35 alineatul (1) din Convenție impune doar epuizarea căilor de atac disponibile și suficiente pentru a permite repararea acestor încălcări. Scopul articolului 35 este acela de a oferi statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a remedia presupusele încălcări înainte ca aceste acuzații să fie prezentate Curții (a se vedea în special Selmuni c. Franța, nr 25803/94, § 74, CEDH 1999). V. Regula art. 35 alin. (1) se bazează pe ipoteza că ordinea internă oferă o cale de atac eficientă în ceea ce privește încălcarea prezumată a drepturilor unei persoane în temeiul Convenției (Lakatos c. Republica Cehă (dec.), 42052/98, 23 octombrie 2001). O acțiune este efectivă atunci când este disponibilă atât în teorie, cât și în practică la momentul faptelor, adică este accesibilă și susceptibilă de a-i oferi reclamantului redobândirea obiecțiilor sale și prezintă perspective rezonabile de succes (Sejdovic c. Italia [GC], nr 56581/00, § 46, CEDH 2006-II). 21. Pe de altă parte, Curtea amintește că art. 6 alineatul (1) din convenție este considerat inaplicabil procedurilor extraordinare care permit redeschiderea unei proceduri, deoarece nu se face apel, în principiu, la o hotărâre cu privire la drepturile sau obligațiile cu caracter civil Pe de altă parte, în cazul în care o acțiune extraordinară conduce de drept sau în mod concret la rejudecarea în întregime a litigiului, art. 6 din Convenția privind soluționarea litigiilor se aplică în mod obișnuit procedurii de revizuire a procedurii de examinare a cauzei (kira Ferreira c. Portugalia 2), [GC], nr 19867/12, § 60, 11 iulie 2017 22. În acest caz, Curtea arată că reclamantul a recurs la posibilitatea oferită de art. 538 din CPC (punctul 14 de mai sus), solicitând, prin intermediul unei acțiuni în revizie, anularea hotărârii nr. 4715/2011. Instanța de apel a respins această cerere, pe motiv că condițiile care permit anularea nu erau îndeplinite în speță. Curtea de Casație a respins ulterior recursul în casarea reclamantului. În consecință, atât instanța de recurs, cât și Curtea de Casație au pronunțat în lac cu privire la problema dacă condițiile care permit anularea hotărârii menționate anterior și revizuirea cauzei pe fond au fost întrunite și nu asupra unei drepturi sau obligații cu caracter civil . Prin urmare, Curtea ia notă de argumentul guvernului, potrivit căruia cererea de revizuire a reclamantului constituia în speță o cale de atac extraordinară și consideră că: articolul din convenție nu era aplicabil părții din procedura referitoare la aceasta din urmă 23. Prin urmare, partea din țarcul întemeiat pe art. 6 alineatul (1) din Convenția privind partea din procedura în litigiu, începută la 23 martie 2012 și încheiată la 19 februarie 2015, trebuie respinsă ca fiind incompatibilă cu dispozițiile Convenției privind partea din procedura în litigiu, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) litera (a) și cu art. 4 din convenție. 24. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că decizia internă a cărei finalitate este judecată nu 4715/2011 al instanței judecătorești pendinte, pronunțată la 14 septembrie 2011, prin urmare, cu mai mult de șase luni înainte de 4 mai 2015, data la care a fost introdusă cererea. Faptul că nu a prezentat informații cu privire la chestiunea de șase luni nu este susceptibil de a modifica situația (Belausof și alții c. Grecia, nr. 66296/01, § 38, 27 mai 2014). 25. În consecință, această parte a uvei este întârziată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatele (1) și (4) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 6 iunie 2019 Renata Degener Aleš Pejchal Modulul Adjunct Președintele
Requête n
o
23162/15
Andreas THEOCHARIS
contre la Grèce
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 14 mai 2019 en un comité composé de
:
Aleš Pejchal,
président,
Tim Eicke,
Raffaele Sabato,
juges,
et de Renata Degener,
greffière adjointe
de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 4 mai 2015,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Andreas Theocharis, est un ressortissant grec né en 1973 et résidant au Pirée.
2.
Le gouvernement grec («
le Gouvernement
») a été représenté par ses agents, M. K. Georgiadis, assesseur auprès du Conseil juridique de l’État, et M
me
3.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaignait de la durée de la procédure qu’il avait engagée devant les juridictions civiles.
4.
Le 6 avril 2017, le grief tiré de l’article 6
1.de la Convention concernant la durée de la procédure en première et deuxième instance a été communiqué au Gouvernement et la requête a été déclarée irrecevable pour le surplus conformément à l’article 54 § 3 du règlement de la Cour.
A.
Les circonstances de l’espèce
5.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
6.
Le 26 novembre 2007, le requérant saisit le tribunal de grande instance d’Athènes d’une action en dommages-intérêts contre une société d’assurance. Il réclamait une indemnisation de 168 022, 70 euros (EUR) pour les dommages occasionnés par un incendie à un immeuble dont il était propriétaire.
7.
Le 25 février 2010, par la décision n
o
1129/2010, le tribunal de grande instance d’Athènes rejeta l’action du requérant.
8.
Le 9 juin 2010, le requérant interjeta appel contre ladite décision.
9.
Le 14 septembre 2011, par l’arrêt n
o
4715/2011, la cour d’appel d’Athènes («
la cour d’appel
») rejeta l’appel du requérant.
10.
Le 23 mars 2012, le requérant saisit la cour d’appel d’une demande tendant à la révision du procès civil en appel (
αίτηση αναψηλάφησης
).
11.
Le 9 juillet 2013, par la décision n
o
4260/2013, la cour d’appel rejeta la demande de révision du requérant. Elle estima que les conditions permettant l’annulation de l’arrêt
n
o
4715/2011 n’étaient pas réunies en l’espèce.
12.
Le 28 juillet 2014, le requérant se pourvut en cassation contre la décision n
o
4260/2013 de la cour d’appel.
13.
Le 19 février 2015, la Cour de cassation rejeta le pourvoi en cassation du requérant (arrêt n
o
170/2015).
B.
Le droit interne pertinent
14.
L’article 538 du code de procédure civile (CPC) se lit ainsi
:
Révision
«
Les décisions des tribunaux de paix, des tribunaux de première et de grande instance, des cours d’appel et de la Cour de cassation, lorsque cette dernière juridiction se prononce sur le fond (
όταν δικάζει κατ’ουσίαν
) (...), peuvent faire l’objet d’une demande de révision.
»
15.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention, le requérant se plaint de la durée de la procédure en première et deuxième instance.
Sur la violation de l’article 6 § 1 de la Convention
16.
Le requérant allègue que la durée de la procédure litigieuse a méconnu le principe du délai raisonnable. Il invoque l’article 6 § 1 de la Convention, ainsi libellé en ses parties pertinentes en l’espèce
:
Article 6 § 1
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) dans un délai raisonnable, par un tribunal (...), qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
1.
Les arguments des parties
17.
Le Gouvernement soutient que la partie de la procédure concernant la demande de révision du procès civil en appel formulée par le requérant ne doit pas être prise en compte dans le calcul de la durée de la procédure devant la cour d’appel, au motif que la demande de révision constitue une voie de recours extraordinaire, prévue par le code de la procédure civile, et qu’elle est indépendante de la voie de recours ordinaire d’appel. Il expose que ni la durée de la procédure devant le tribunal de grande instance d’Athènes, de deux ans et plus de deux mois, ni celle devant la cour d’appel d’Athènes, d’un an et plus de trois mois, n’étaient déraisonnables selon les critères établis par la jurisprudence de la Cour. Il ajoute que des périodes d’inactivité ou de lenteur injustifiées ne sauraient être reprochées aux autorités judiciaires.
18.
Le requérant allègue que la durée de la procédure a été excessive.
2.
L’appréciation de la Cour
19.
La Cour rappelle qu’en vertu de l’article 35 § 1 de la Convention, elle ne peut être saisie d’une affaire que «
dans un délai de six mois à partir de la date de la décision interne définitive
». Par ailleurs, aux termes du paragraphe 4 du même article, elle peut rejeter toute requête qu’elle considère comme irrecevable par application dudit article «
à tout stade de la procédure
».
20.
Le délai de six mois court à compter de la décision définitive dans le cadre de l’épuisement des voies de recours internes (
Paul et Audrey Edwards c. Royaume Uni
(déc.), n
o
46477/89, 7 juin 2011). La Cour rappelle que l’article 35 § 1 de la Convention impose uniquement l’épuisement des recours disponibles et suffisants pour permettre d’obtenir réparation des violations alléguées. La finalité de l’article 35 est de ménager aux États contractants l’occasion de prévenir ou redresser les violations alléguées contre eux avant que ces allégations ne soient soumises à la Cour (voir notamment
Selmouni c. France
[GC], n
o
1999
‑
V). La règle de l’article 35 § 1 se fonde sur l’hypothèse que l’ordre interne offre un recours effectif quant à la violation alléguée des droits d’un individu en vertu de la Convention (
Lakatos c. République tchèque
(déc.), n
o
42052/98, 23 octobre 2001). Un recours est effectif lorsqu’il est disponible tant en théorie qu’en pratique à l’époque des faits, c’est-à-dire qu’il est accessible et susceptible d’offrir au requérant le redressement de ses griefs et présente des perspectives raisonnables de succès (
Sejdovic c.
Italie
[GC], n
o
21.
Par ailleurs, la Cour rappelle que l’article 6 § 1 de la Convention est jugé inapplicable aux procédures extraordinaires permettant de solliciter la réouverture d’une procédure, car il ne s’agit pas en principe de statuer sur des «
contestations
» relatives à des «
droits ou obligations de caractère civil
» ni sur le bien-fondé d’«
accusations en matière pénale
». En revanche, si un recours extraordinaire conduit de plein droit ou concrètement à faire entièrement rejuger le litige, l’article 6 de la Convention s’applique de la manière habituelle à la procédure de «
réexamen
» (
Moreira Ferreira c.
Portugal
(n
o
2), [GC], n
o
19867/12, §
60, 11
juillet 2017).
22.
Se tournant vers les faits de l’espèce, la Cour relève que le requérant a fait usage de la possibilité offerte par l’article 538 du CPC (paragraphe
14 ci-dessus) en demandant, par le biais d’un recours en révision, l’annulation de l’arrêt n
o
4715/2011. La cour d’appel a rejeté cette demande, au motif que les conditions permettant l’annulation n’étaient pas réunies en l’espèce. La Cour de cassation a par la suite rejeté le pourvoi en cassation du requérant. Il s’ensuit que tant la cour d’appel que la Cour de cassation se sont prononcées en l’espèce sur la question de savoir si les conditions permettant l’annulation de l’arrêt précité et le réexamen de l’affaire sur le fond étaient réunies et non sur une «
contestation
» relative à des «
droits ou obligations de caractère civil
». Dès lors, la Cour prend note de l’argument du Gouvernement, selon lequel la demande de révision du requérant constituait en l’espèce une voie de recours extraordinaire, et considère que l’article
6
de la Convention n’était pas applicable à la partie de la procédure relative à cette dernière.
23.
Il s’ensuit que la partie du grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention relative à la partie de la procédure litigieuse, commencée le 23
mars 2012 et terminée le 19 février 2015, doit être rejetée comme incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention, en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
24.
Au vu de ce qui précède, la Cour estime que la décision interne tranchant de façon définitive le litige est l’arrêt n
o
4715/2011 de la cour d’appel d’Athènes, rendu le 14 septembre 2011, donc plus de six mois avant le 4 mai 2015, date de l’introduction de la requête. Le fait que le Gouvernement n’a pas soumis d’observations sur la question de six mois n’est pas susceptible de modifier la situation (
Belaousof et autres c. Grèce
, n
o
66296/01, § 38, 27 mai 2014).
25.
Il s’ensuit que cette partie du grief est tardive et doit être rejetée en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 6 juin 2019.
Renata Degener
Aleš Pejchal
Greffière adjointe
Président