CASE OF ERMÉNYI AGAINST HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ERMÉNYI AGAINST HUNGARY (CtEDO, 2019)
Rezoluția CM/ResDH(2019)242 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Ermenyi împotriva Ungariei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 25 septembrie 2019 la reuniunea 1355 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 22254/14 ERMÉNYI 22/11/2016 22/02/2017 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcarea stabilită; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în care se indică măsurile individuale adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2019)737 Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere faptul că reclamantul a murit înainte de eliberarea hotărârii, astfel nu a apărut nicio problemă de reintegrare și că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit moștenitorilor reclamantului satisfacția echitabilă acordată în hotărâre; Amintind că problema măsurilor generale necesare ca răspuns la deficiențele constatate de Curte în prezenta hotărâre continuă să fie examinată în cadrul cauzei Baka (denumită în continuare „aplicația nr. 20261/12”) și că închiderea acestui caz, prin urmare, în nici un caz, nu prejudecă evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz în ceea ce privește măsurile individuale și DECIDE să încheie examinarea acestora.