AFFAIRE CIRILLO CONTRE L'ITALIE ET 5 AUTRES AFFAIRES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE CIRILLO CONTRE L'ITALIE ET 5 AUTRES AFFAIRES (CtEDO, 2019)
Rezoluția CM/ResDH(2019)327 Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Șase cauze împotriva Italiei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 5 decembrie 2019, cu ocazia celei de a 1362-a ședințe a Delegaților miniștrilor) Cerere n Cauza Hotărârea Definitivului la 36276/10 CIRILLO 29/01/2013 29/04/2013 73869/10 G.C. 22/04/2014 22/07/2014 50550/06 SCOPPOLA 10/06/2008 26/01/2009 7509/08 CONTRADA No. 2 11/02/2014 11/05/2014 2447/05 CARA-DAMIANI 07/02/2012 09/07/2012 65050/09 SCOPPOLA No. 417/07/2012 19/11/2012/2012 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cauze și încălcările articolului 3 din Convenție ca urmare a insuficienței îngrijirilor medicale și a tratamentelor acordate reclamanților în timpul detenției sau menținerii acestora în detenție, în pofida faptului că aceștia aveau nevoie de îngrijiri medicale și tratamente medicale în penitenciare Reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a se conforma hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura în care este posibil prin restitutio in integrum al unor măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației menționate anterior După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern indicând măsurile adoptate pentru a executa hotărârile, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2018) 1125 În ceea ce privește măsurile individuale, notați informațiile care arată că reclamanții din cauzele Cirillo G.C. , care sunt încă în închisoare, au primit îngrijiri medicale și tratamente necesare și sunt supuse în prezent unei monitorizări medicale adecvate ; de asemenea, remarcă faptul că ceilalți patru solicitanți nu mai sunt în detenție În ceea ce privește măsurile generale, salutând transferul cu succes de responsabilități în domeniul asistenței medicale în penitenciare de la Ministerul Justiției la Serviciul național al sănătății și luând act de evaluarea autorităților potrivit căreia acest lucru permite deținuților să primească îngrijiri echivalente cu cele de care beneficiază populația în general ; de asemenea, în raportul său, în urma ultimei sale vizite periodice în Italia în 2016, Comitetul European pentru Prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante a confirmat că a obținut o impresie generală pozitivă cu privire la calitatea asistenței medicale primare acordate deținuților Reținând, de asemenea, cu interes faptul că, în cauzele în care se susține că starea de sănătate a deținuților nu este compatibilă cu menținerea lor în detenție, practica Curții de Casație a integrat ferm cerințele convenției, astfel cum sunt definite în jurisprudența Curții care reamintește instituirea, în cadrul executării hotărârii pilot Torreggiani , o combinație de acțiuni judiciare interne, preventive și compensatorii, care oferă despăgubiri în cazul plângerilor privind condițiile de detenție necorespunzătoare, inclusiv asistența medicală insuficientă Reamintind, de asemenea, înființarea unei autorități independente care să supravegheze locurile de detenție și să observe că deținuții pot, de asemenea, să sesizeze în mod individual această autoritate pentru a se plânge de condițiile de detenție a acestora. își exprimă încrederea că autoritățile își vor menține eforturile și angajamentul de a furniza deținuților asistență medicală adecvată, conform cerințelor Convenției, inclusiv prin continuarea cooperării lor cu Comitetul European pentru Prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante; În cazul în care, în temeiul articolului 46 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) și al articolului 46 alineatul (2) din Convenție, statul membru în cauză nu este de acord cu decizia de inițiere a procedurii, statul membru în cauză trebuie să își prezinte observațiile în termen de trei luni de la data la care decizia de inițiere a procedurii a fost luată.