CASE OF CENTRUM FÖR RÄTTVISA AGAINST SWEDEN
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF CENTRUM FÖR RÄTTVISA AGAINST SWEDEN (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)135 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Centrum för rättvisa împotriva Suediei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 12 iunie 2025 la ședința 1531 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 35252/08 CENTRUM FÖR RÄTTVISA 25/05/2021 25/05/2021 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcarea articolului 8 stabilită în funcție de mai multe deficiențe ale regimului suedez al interceptării în vrac a comunicațiilor; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune și a informațiilor furnizate de guvern, indicând măsurile adoptate pentru a da efect hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2024)1382 și DH-DD(2025)344 constatând faptul că satisfacția echitabilă acordată de Curte a fost plătită la timp și că nu sunt necesare măsuri individuale suplimentare; Notând cu satisfacție reforma legislativă a cadrului juridic relevant adoptat de autoritățile suedeze în 2024, care a introdus o regulă clară privind distrugerea materialelor interceptate care nu conțin date cu caracter personal, o cerință de a lua în considerare interesele persoanelor fizice atunci când decide să transmită materiale de informații partenerilor străini și un sistem eficace de ex post facto reexaminarea independentă; având în vedere că aceste amendamente au abordat deficiențele subliniate de Curte și exprimând încrederea și așteptarea acestora că aceste amendamente vor fi aplicate în conformitate cu standardele convenției și cu jurisprudența relevantă a Curții; având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestora.