CtEDO 01.07.2020 Auto

CASE OF YENGO AGAINST FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
01.07.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF YENGO AGAINST FRANCE (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2020)129 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Yengo împotriva Franței (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 1 iulie 2020 la reuniunea 1380 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 50494/12 YENGO 21/05/2015 21/08/2015 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte Comitetului în acest caz și încălcarea stabilită la art. 13 din cauza lipsei unui remediu intern preventiv eficient în domeniul condițiilor de detenție în închisoare; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; Având în vedere raportul de acțiune al guvernului care indică măsurile individuale adoptate pentru a aduce atingere hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2018)131 Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost, prin urmare, rezolvată, având în vedere că reclamantul nu mai este reținut; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în acest caz continuă să fie examinată în cadrul noului hotărâre J.M.B. și alții c. Franța (depunerea nr. 9671/15 și 31 alte cereri, finală la 30 mai 2020) și că închiderea acestui caz nu prejudecă, prin urmare, evaluarea măsurilor generale în legătură cu condițiile de detenție slabe din închisoarele din Franța continentală și în teritoriile de peste mări și înființarea unui remediu preventiv eficient la nivel intern; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz în ceea ce privește măsurile individuale și; DECIDE să încheie examinarea acestui caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă