CASE OF MYKOLAYCHUK v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF MYKOLAYCHUK v. UKRAINE (CtEDO, 2021)
A cincea secțiune CAUZĂ A MYKOLAYCHUK v. UKRAINE (Documentul nr. 24259/20) HOTĂRÂREA STASBOURG 29 aprilie 2021 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Mykolaychuk v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Stéphanie Mourou-Vikström, președinte, Jovan Ilievski, Mattias Guyomar, judecători, și Viktoriya Maradudina, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în privat la 8 aprilie 2021, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat într-o cerere împotriva Ucrainei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”), la 25 mai 2020. Guvernul ucrainean („Guvernul”) a fost anunțat de cerere. FACTE Detaliile și informațiile relevante pentru cerere sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul s-a plâns de lungimea excesivă a procedurilor civile și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. HOTĂRÂREA ALEGATĂ ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI Reclamantul s-a plâns că durata procedurii civile în cazul său era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil” și că nu avea nici o soluție eficace în acest sens. El se bazează pe art. 1 și art. 13 din convenție, care se citește după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Articolul „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [convenția] are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). În cazul principal al Krasnoshapka c. Ucraina, nr. 23786/02, 30 noiembrie 2006, Curtea a constatat deja o încălcare a unor chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a găsit niciun fapt sau argument care să justifice durata generală a procedurii la nivel național. Având în vedere jurisprudența sa în cauză, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „temps motivabil”. Curtea constată în continuare că reclamantul nu dispune de un remediu eficace în ceea ce privește aceste plângeri. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție și din art. 13 din Convenție. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 10. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 11. Respectând documentele în posesiență și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Krasnoshapka , citat mai sus §§ 61 și 66 , Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei indicate în tabelul anexat . 12. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. declară că această cerere dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor civile și lipsa unui remediu eficace în acest sens; că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul adăugat, care urmează să fie convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de nerambursare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 29 aprilie 2021, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. {signature_p_2} Viktoriya Maradodina Stéphanie Mourou-Vikström Președintele adjunct al grefierului interimar Apendice de cerere de depunere a plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungime excesivă a procedurilor civile și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului An de naștere Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de durată a jurisdicției Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costurile și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 24259/20 25/05/2020 Valeriy Leontiyovych MYKOLAYCHUK 1960 08/11/2010 27/11/2019 9 ani și 20 zile 3 niveluri de jurisdicție 1.800 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamantului.