CASE OF GALÓ v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF GALÓ v. HUNGARY (CtEDO, 2021)
PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE GALÓ c. HUNGARY (Doc. nr. 7962/20) HOTĂRÂREA STRASBOURG 22 iulie 2021 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Galó c. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Erik Wennerström, președinte, Lorraine Schembri Orland, Ioannis Ktiskakis, judecători, și Attila Teplán, acționând Secretarul adjunct al secțiunii, deliberat în particular la 1 iulie 2021, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cauza a fost inițiată într-o cerere împotriva Ungariei depusă la Curte în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (“Convenția”) la 20 ianuarie 2020. Guvernul maghiar (“Convenția”) Guvernul” a primit notificarea cererii. FACTE Detaliile reclamantului și informațiile relevante pentru cerere sunt prezentate în tabelul anexat. Reclamantul s-a plâns de lungimea excesivă a procedurii civile. Reclamantul a prezentat, de asemenea, alte plângeri în conformitate cu dispozițiile Convenției. Reclamantul s-a plâns în principal că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil” și a invocat art. 6 § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: art. 6 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o ... audiție într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). În cazul principal Gazsó v. Ungaria, nr. 48322/12, 16 iulie 2015, Curtea a constatat deja o încălcare a problemelor similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să justifice durata generală a procedurii la nivel național. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că în cazul instant, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BON ESTABLIZAT-LAW 10. Reclamantul a prezentat alte plângeri care au susținut, de asemenea, probleme în temeiul articolului 13 din Convenție, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul apendice). Aceste plângeri nu sunt vădit nefondate în sensul articolului 35 (a) din Convenție, și nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv, în consecință, trebuie să fie declarate admisibile. După examinarea tuturor materialelor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că aceasta dezvăluie, de asemenea, o încălcare a Convenției în funcție de concluziile sale din Gazsó, menționate mai sus, § 21. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 11. art. 41 din Convenția prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltelor Părți contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 12. Legea, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei indicate în tabelul adăugat. 13. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. că această cerere dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție privind durata excesivă a procedurii civile; deține că a existat o încălcare a articolului 13 din Convenție în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul apendice); deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul adăugat, care urmează să fie convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (a) care, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 22 iulie 2021, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Attila Teplán Erik Wennerström Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Cerere de depunere a plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor civile) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Anul nașterii Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite daune și costuri pecuniare și cheltuieli per reclamant (în euro) [1] 7962/20 20/01/2020 Istvánné GALÓ 1944 19/04/2010 20/07/2019 9 ani(i) și 3 luni(i) și 2 zile(i) nivel(i) 2 zile(i) de competență Art. 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurii civile 5.200 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitant.