CtEDO 05.02.2026 Auto

MONOKI AND OTHERS v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
05.02.2026
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2026
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MONOKI AND OTHERS v. HUNGARY (CtEDO, 2026)
HUDOC · oficial

DECIZIE DE DECIZIE Nr. 31275/24 Károly MONOKI și alții împotriva Ungariei (a se vedea tabelul adăugat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 5 februarie 2026 în calitate de comitet compus din: Stéphane Pisani , Președintele, Juha Lavapuro, Hugh Mercer , judecători și Attila Teplán, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea de mai sus împotriva Ungariei depusă în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor Omului și libertăților fundamentale („Convenția”) la 21 octombrie 2024, având în vedere declarația depusă de Guvernul reclamant care solicită Curtea să elimine aplicarea din lista cazurilor, Hotărând deliberat, hotărârea după cum urmează: FACTS ȘI PROCEDICU . Solicitanţii au fost reprezentaţi de dl I. Barbalici, un avocat practicant în Budapesta. În temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, reclamațiile solicitanților privind durata excesivă a procedurilor civile au fost comunicate guvernului maghiar („Guvernului”). Plainele bazate pe aceleași fapte au fost comunicate, de asemenea, în temeiul altor dispoziții ale Convenției. DREPTUL După negocierile încheiate fără succes, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor legate de aceste plângeri. Acestea au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut durata excesivă a procedurilor civile. În plus, ei au recunoscut că autorităţile interne au încălcat drepturile solicitanţilor garantate de alte dispoziţii ale Convenției. Acestea au oferit solicitanților să plătească suma detaliată în tabelul adăugat și au invitat Curtea să elimine cererea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. Suma ar fi convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătită în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-a plătit această sumă în termenul de trei luni menţionat mai sus, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Solicitanții au fost trimise termenii declarației unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit niciun răspuns din partea solicitanților care acceptă termenii declarației. Curtea remarcă că art. 37 alineatul (1) litera (c) îi permite să ia un caz din lista sa dacă: „... pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat continuarea examinării cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar v. Hotărârea Turciei (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la lungimea excesivă a procedurilor civile (a se vedea, de exemplu, Gazsó v. Ungaria, nr. 48322/12, 16 iulie 2015 și Csatári și alții c. Ungaria [Comitet], nr. 18514/24, 20 mai 2025). Remarcarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile acestuia, nu impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă ). În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović v. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenele declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (c) din convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 26 februarie 2026. Attila Teplán Stéphane Pisani Președintele adjunct al grefierului interimar Apendice APPENDIX Cerere de depunere a plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție (lungimea excesivă a procedurilor civile) Cerere nr. Data introducerii Anul nașterii al reclamantului Alte plângeri în jurisprudența bine stabilită Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor solicitante, în cazul în care orice Sume atribuite pentru daune și costuri și cheltuieli pentru reclamant [1] 31275/24 21/10/2024 (134 candidaturi) Károly MONOKI 1956 Lajos Károlyné ÁBRI 1958 Balázsné Zos ÁCS 1965 Tamás Györgyné ANDÓVICS 1950 Lalnt BÁRANYYÁ 1966 SÁKÒ 1960 István BÁLÚ 1936 István BÁLÓ 1949 Zoltán BÁLÓSÓ BARÁS 1943 Józ BÁNDI 1955 BÁRANYÁ 1936 13 - lipsa unui remediu eficace în dreptul intern în ceea ce privește lungimea excesivă a procedurii civile 06/11/2025 09/12/2025 200 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat solicitanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă