CtEDO 15.12.2022 Auto

CASE OF GĄSIOROWSKI v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
15.12.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GĄSIOROWSKI v. POLAND (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

PRIMEI SECȚIUNI CAUZĂ DE GÄSIOROWSKI c. POLONIA (Declarația nr. 10733/19) JUDGMENT Strasburg 15 decembrie 2022 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Gāsiorowski c. Polonia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Ivana Jelić, Președintele Krzysztof Wojtyczek, Erik Wennerström, judecători și Viktoriya Maradudina, Secretarul adjunct al secțiunii interioare, deliberat în particular la 24 noiembrie 2022, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat într-o cerere împotriva Poloniei depusă la Curte în temeiul art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (“Convenția”) la 15 februarie 2019. Guvernul polonez (“Convenția”) Guvernul” a primit notificarea cererii. FACTE Detaliile reclamantului și informațiile relevante pentru cerere sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul s-a plâns de lungimea excesivă a procedurilor penale și de lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă. HOTĂRÂREA ALEGATĂ ÎNCĂLCAREA ARTICOLULUI 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 DE CONVENȚIE Reclamantul s-a plâns că durata procedurii penale în cauză era incompatibilă cu cerința de „temps rezonabil” și că nu avea nici o soluție eficace în acest sens. El se bazează pe articolul § 1 și art. 13 din convenție, care se citește după cum urmează: „În hotărârea de ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [] Convenție are un remediu eficace înaintea unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Guvernul a susținut o obiecție preliminară a faptului că reclamantul nu mai poate fi considerat „victima”, în sensul articolului 34 din Convenție, de încălcarea dreptului său la o Curtea constată că această chestiune se determină în funcție de principiile stabilite în temeiul jurisprudenței Curții (a se vedea Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, 107, CEDH 2006 și Scordino Italia (n. [n. [GC], nr. 36813/97, §§§ 178 213, CEDH 2006 V). Reclamantul nu a fost de acord și a considerat că atribuirea pe care a obținut-o la nivel intern nu a fost satisfăcătoare. Curtea constată că Curtea Regională de Lublin a analizat cursul procedurii impugnate, având în vedere criteriile pe care le aplică Curtea în sine. Acesta a concluzionat că au existat întârzieri pentru care ar trebui să fie considerate responsabile autoritățile interne, că dreptul reclamantului la o audiere fără întârziere nejustificată a fost încălcat și i-a acordat echivalentul de 1.160 euro (EUR) în ceea ce privește durata procedurii. Curtea constată că recursul acordat reclamantului la nivel intern, considerat pe baza faptelor la care se plânge în fața Curții, nu a fost suficient (a se vedea Janulis Polonia, nr. 31792/15, § 21, 16 ianuarie 2020, cu alte exemple). În aceste circumstanțe, argumentul că reclamantul și-a pierdut statutul de victimă nu poate fi menținut. Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și autoritățile relevante și ceea ce a fost în joc pentru reclamant în litigiu (a se vedea, printre multe alte autorități, Pélissier și Sassi c. France [GC], nr. 25444/94, § 67, CEDO 1999 II, și Frydlender c. Franța [GC], nr. 30979/96, § 43, CEDO 2000 VII). În cazul principal al Rutkowski și alții c. Polonia, nr. 72287/10 și altele 2, 7 iulie 2015, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. 10. După examinarea tuturor materialelor care i-au fost prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să justifice durata generală a procedurii la nivel național. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că în cazul instant, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. 11. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din convenție. „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 14. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Rutkowski și alții, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei indicate în tabelul adăugat. În stabilirea atribuirii, Curtea a luat în considerare sumele atribuite reclamantului la nivel intern și i-a acordat deja în urma hotărârii de a scoate din lista cazurilor cererii depuse anterior de același reclamant și privind același set de procedură (a se vedea Siwińska) Polonia și 28 de alte cereri (dec.), nr. 19320/09, 10 iulie 2018). 15. Curtea consideră în continuare oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declară cererea admisibilă; că prezenta cerere dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor penale și lipsa unui remediu intern eficace pentru a se plânge de aceasta; că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul adăugat, care urmează să fie convertită în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 15 decembrie 2022, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Cererea de a formula plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungime excesivă a procedurilor penale și lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern) Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Hotărârea internă privind plângerea în temeiul Legii 2004 Laurea internă (în zloti polonezi) Sumele acordate pentru daune și costuri morale și cheltuielile și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 10733/19 15/02/2019 Dariusz GδSIOROWSKI 1968 17/03/2008 în așteptare de peste 14 ani (s) și 7 luni (s) și 4 zile (s) 1 nivel(s) de jurisdicție Curtea Regională Lublin, 5 septembrie 2018, Hotărârea nr. XI S 15/18, PLN 5000 11,500 [1] În plus, orice taxă care poate fi taxabilă reclamantului.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă