SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 24894/24 Massimino PASTORE împotriva Italiei (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la noiembrie 2025 într-un comitet compus din Frederic Krenc , președintele Davor Derenčinović, Alain Chablais , judecători și Viktoriya Maradudiana, graffière de secțiune f.f. Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 20 august 2024, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a acestei cauze, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către domnul Romano, avocat care își desfășoară activitatea în Benevent. Plângerile formulate de reclamant în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție (inexecutarea sau executarea cu întârziere a hotărârilor judecătorești interne) au fost comunicate guvernului italian ( Curtea a primit declarațiile de soluționare pe cale amiabilă, semnate de părți, în temeiul cărora reclamantul a fost de acord să renunțe la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri, Ö Õ fiind angajat să-i plătească suma reprodusă în tabelul anexat. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. nu a fost achitată în acest termen, de la data expirării termenului și până la data expirării regulamentului, de la un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Curtea ia act de acordul încheiat între părți. Curtea consideră că acest acord se bazează pe respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale și nu vede niciun motiv care ar impune pe bună dreptate examinarea cererii în cauză. Având în vedere cele menționate anterior, această cerere trebuie eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște în unanimitate, de a elimina cererea de rol în conformitate cu art. 39 din Convenție. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 27 noiembrie 2025. Viktoriya Maradudina Frederic Krenc Grefier adjunct f.f. Președinte Anchetă Cerere privind obiecțiunile întemeiate pe art. 6 Õ 1 din Convenție (neexecutarea sau executarea tardivă a hotărârilor judecătorești interne) Numărul și data de introducere a cererii de recurs Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Alte obiecțiuni care intră sub incidența jurisprudenței bine stabilite Data primirii declarației guvernului Data primirii declarației reclamantului Suma alocată pentru daune morale și cheltuieli de judecată per reclamant (în euro) [1] 24894/224 20/08/2024 Massimino PASTORE 1949 Romano Giovanni Benevent Prot. 1 Art. 1 - Absența sau întârzierea plății unei creanțe din partea autorităților naționale, Art. 6 (1) - refuzul accesului la instanță - Partea reclamantă se plânge că Decretul legislativ nr 267 din 2000 și Legea nr. 40 din 2004 împiedică creditorii unei părți locale aflate în încetare a plăților (dissesto finanziario) ) (d) (i) o procedură de executare pentru recuperarea creanțelor lor 01/01/1954 07/01/2025 900 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
24894/24
Massimino PASTORE
contre l’Italie
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le
6
novembre
2025 en un comité composé de
:
Frédéric Krenc
, président
,
Davor Derenčinović,
Alain Chablais
, juges
,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 20 août 2024,
Vu les déclarations formelles d’acceptation d’un règlement amiable de cette affaire,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le requérant a été représenté devant la Cour par M
e
G.
Romano, avocat exerçant à Bénévent.
Les griefs que le requérant tirait de l’article
6 § 1 de la Convention (inexécution ou exécution tardive de décisions de justice internes) ont été communiqués au gouvernement italien («
le Gouvernement
»). Des griefs reposant sur les mêmes faits ont aussi été communiqués sur le terrain d’autres dispositions de la Convention.
La Cour a reçu les déclarations de règlement amiable, signées par les parties, en vertu desquelles le requérant acceptait de renoncer à toute autre prétention à l’encontre de l’Italie à propos des faits à l’origine de cette requête, le Gouvernement s’étant engagé à lui verser la somme reproduite dans le tableau joint en annexe. Cette somme sera versée dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si
elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
La Cour prend acte de l’accord intervenu entre les parties. Elle considère que cet accord repose sur le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles et ne voit pas de raison qui exigerait qu’elle poursuive l’examen de la requête concernée. Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle conformément à l’article
39 de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 27 novembre 2025.
Viktoriya Maradudina
Frédéric Krenc
Greffière adjointe f.f.
Président
Requête concernant des griefs tirés de l’article
6 § 1 de la Convention
(inexécution ou exécution tardive de décisions de justice internes)
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Nom et ville du représentant
Autres griefs relevant de la jurisprudence bien établie
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la déclaration du requérant
Montant alloué pour dommage moral et frais et dépens
par requérant
(en euros)
[1]
24894/24
20/08/2024
Massimino PASTORE
1949
Romano Giovanni
Bénévent
Prot. 1 Art. 1 - absence du ou retard dans le paiement d’une créance de la part des autorités nationales,
Art. 6 (1) - refus d’accès aux tribunaux - La partie requérante se plaint du fait que le décret législatif n
o
267 de 2000 et la loi n
o
40 de 2004 empêchent les créanciers d’une collectivité locale en cessation de paiements (
dissesto finanziario
) d’entamer une procédure d’exécution pour obtenir le recouvrement de leurs créances
01/01/1954
07/01/2025
2
900
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.