CtEDO 16.02.2000 RO

CASE OF ROWE AND DAVIS v. THE UNITED KINGDOM - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România)

RESPONDENT
GBR
HOTĂRÂRE
16.02.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Art. 6-1;Non-pecuniary damage - finding of violation sufficient;Costs and expenses partial award - Convention proceedings
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF ROWE AND DAVIS v. THE UNITED KINGDOM - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România) (CtEDO, 2000)

©Documentul a fost pus la dispoziție cu sprijinul al Institutului European din România” (

www.ier.ro

). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.

©The document was made available with the support European Institute of Romania (

www.ier.ro

). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.

Rowe și Davis împotriva Regatului Unit

(MC)

- 28901/95

Hotărârea din 16.02.2000 (MC)

Art.

6

Art.

6

§

1

Proces echitabil

Nedivulgarea de către parchet a unor probe pe motivul imunității în interes public:

încălcare; neîncălcare

În fapt

– Domnul Rowe și domnul Davis execută în prezent pedepse privative de libertate pentru omor și alte infracțiuni săvârșite în 1988. Cei doi au fost condamnați în

februarie 1990, iar căile lor de atac au fost respinse definitiv în 1993. Comisia de control al cauzelor penale a trimis cauza acestora la curtea de apel. În fiecare dintre procesele penale împotriva reclamanților, unele probe relevante au fost ținute secrete față de apărare în numele interesului public.

Reclamanții au susținut că nedivulgarea de către acuzare a unor probe relevante pe motivul imunității în interes public i-a lipsit de un proces echitabil în sensul art.

6

§

1 și art.

6

§

3

lit.

b) și d) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului.

În drept

Art.

6

§

1: Curtea reține că, în speță, în conformitate cu dreptul intern în vigoare la vremea respectivă, procurorul era cel care, fără acordul ori știința judecătorului, decidea că probele respective nu trebuiau să fie divulgate. În lumina cerințelor de la art.

6

§

1, care impune ca acuzarea să comunice apărării toate probele relevante de care dispune, atât incriminatoare cât și dezincriminatoare, și ca problemele cauzate apărării să fie compensate suficient prin procedura desfășurată în fața autorităților judecătorești, Curtea consideră că o astfel de procedură nu este compatibilă cu dreptul la un proces echitabil. Curtea de apel, care a și examinat probele în litigiu în două ocazii, nu a putut remedia situația din moment ce nu i-a ascultat pe martori și a trebuit, pentru a-și face o idee despre relevanța probelor respective, să se bazeze pe procesele-verbale ale ședințelor desfășurate la

Crown Court

și pe explicațiile furnizate de acuzare.

Concluzie

: încălcare (unanimitate).

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-10-27
0,95
CASE OF EDWARDS AND LEWIS v. THE UNITED KINGDOM - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România)
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC. ©The document was
CtEDO 2007-06-07
0,93
CASE OF BOTMEH AND ALAMI v. THE UNITED KINGDOM - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
unor certificate de imunitate în interes public şi ridică întrebări deranjante cu privire la responsabilitatea serviciilor secrete.” A. Cu privire la admisibilitate 35. Curtea constată că cererea nu este în mod vădit nefondată în sensul art
CtEDO 2003-12-16
0,93
CASE OF COOPER v. THE UNITED KINGDOM - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România)
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC. ©The document was
CtEDO 2006-11-16
0,93
CASE OF GUTA v. ROMANIA - [Romanian Translation] by the SCM Romania and IER
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul Consiliului Superior al Magistraturii din România ( www.csm1909.ro ) şi al Institutului European din România ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată excl
CtEDO 2006-10-03
0,93
CASE OF McKAY v. THE UNITED KINGDOM - [Romanian translation] legal summary by the IER (Institutului European din România)
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul al Institutului European din România” ( www.ier.ro ). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC. ©The document was
Sursă