AFFAIRE PARRELLA c. ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Radiation du rôle (règlement amiable)
AFFAIRE PARRELLA c. ITALIE (CtEDO, 2000)
SECȚIUNEA A DOUA CAUZA PARRELLA c. ITALIA (solicitarea nr. 43034/98) [1]HREȘTE STRASBURG 22 iunie 2000 În litigiul Parrella c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-o cameră compusă din Rozakis Președinte Conforti Bonello Strážnická Lorenzen Fischbach Tsatsa-Nikolovska judecători și grefier de secțiune al dlui E. Fribergh După ce a intenționat în camera Consiliului la 30 mai 2000, se retrage hotărârea, adoptată la această dată procedurală La originea cauzei se află o cerere îndreptată împotriva Republicii Italiene, printre care și un resortisant italian, Giulia Parrella a sesizat Comisia Europeană pentru Drepturile Omului la data de 16 aprilie 1998 în temeiul articolului 25 din Convenția pentru apărarea Drepturilor Lapelor și Libertăților Fundamentale ( Verrilli, avocați din Benevent. Guvernul italian (legumentul este reprezentat de agentul său, dl U. Leanza, și de co-agentul său, dl V. Esposito. la intersecția unghiului articolului 6 alin. (1) din Convenție, reclamanta se plângea de durata unei proceduri civile. Camera a declarat cererea admisibilă la 29 iunie 1999. În urma unui schimb de corespondență, la 21 decembrie 1999, grefierul secțiunii a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului 38 alineatul (1) litera (b) din convenție. La 25 ianuarie 2000 pentru guvern și la 20 ianuarie 2000 și 24 februarie 2000 pentru reclamantă, părțile au prezentat declarații formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. La 4 august 1992, reclamanta a înaintat un recurs judecătorului de instanță din Benevent, funcționând ca judecător al muncii, pentru a obține recunoașterea dreptului său la o pensie ordinară de invaliditate. La 24 august 1992, judecătorul de instanță a fixat prima ședință la 10 noiembrie 1993. În ziua următoare, judecătorul a numit un expert și a stabilit deliberarea cauzei la 5 decembrie 1994. Prin decizia din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefa din 4 martie 1995, judecătorul a respins cererea reclamantei. La 16 martie 1995, aceasta din urmă a făcut apel la Tribunalul din Benevent. La 3 mai 1995, președintele a însărcinat un judecător raportor al dosarului și a fixat ședința pledoariilor la 14 februarie 1996. Această audiere a fost prezentată la 13 noiembrie 1996 pentru a permite recurentei să prezinte documente, apoi la 12 februarie 1997 la cererea pârâtei pentru examinarea documentelor. În acea zi, tribunalul a numit un expert și a amânat cazul la 8 octombrie 1997. Întrucât expertul nu a depus la grefă raportul său de expertiză, cauza a fost trimisă succesiv la 12 noiembrie 1997 și la 11 februarie 1998. Prin hotărârea din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 17 februarie 1998, Tribunalul a respins cererea recurentei. ÎN DREPT la 25 ianuarie 2000, grefierul a primit de la coagentul guvernului italian în fața Curții următoarea scrisoare: Declar că, în vederea unei soluționări confidențiale a cauzei care are ca origine cererea nr. 43034/98 formulată de dl Parrella, guvernul italian propune ca aceasta să plătească suma de 14 000 000 de lire italiene (ITL), din care 11 000 000 ITL pentru daune morale și 3 000 000 ITL pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Prezenta declarație ține seama de durata procedurii, dar nu include nicio evaluare cu privire la motivele care pot justifica o astfel de durată în dreptul intern. În plus, Ö Õ se angajează să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră, în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din convenție. La 20 ianuarie 2000 și 24 februarie 2000, grefierul a primit următoarea declarație semnată de reclamanta J a luat cunoștință de declarația guvernului italian conform căreia este dispus să-mi plătească suma de 14 000 000 de lire italiene (ITL), din care 000 000 000. ITL pentru daune morale și 3 000 000 000 ITL pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări pe cale penală a cauzei având ca origine cererea nr. 43034/98 pe care am înaintat-o Curții Europene a Drepturilor Omului. Această propunere este acceptată și, de asemenea, renunță la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar că această declarație a fost soluționată definitiv. Această declarație a fost făcută în cadrul regulamentului amiabil la care am ajuns eu și guvernul. În plus, eu sunt dispus să nu solicite, după pronunțarea hotărârii, trimiterea cauzei la Marea Cameră în conformitate cu art. 43 alineatul (1) din Convenție. mai mult, Curtea ia act de soluționarea pe cale amiabilă la care au ajuns părțile. Aceaceasta este asigurată că regulamentul menționat se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale (articolele 37 alineatul (1) În cele din urmă a Convenției și art. 62 alin. (3) din Regulamentul de procedură. 10. În consecință, el licitează să șteargă din cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, la L.UNANIMITé, hotărăște să șteargă cauza din rol ; Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 22 iunie 2000, în conformitate cu art. 77 alin. (2) și (3) din Regulamentul Erik Fribergh Christos Rozakis Module Președinte [1] Această oprire poate fi supusă unor modificări de formă.