CtEDO 03.07.2001 AI

AFFAIRE BILGIC c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
03.07.2001
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de P1-1;Non-lieu à examiner l'art. 6-1;Dommage matériel - réparation pécuniaire;Préjudice moral - réparation pécuniaire;Remboursement partiel frais et dépens
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2001
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE BILGIC c. TURQUIE (CtEDO, 2001)
HUDOC · oficial

PRIMA SECȚIUNE

CAUZA

BİLGİÇ c. TURCIA

(Cerere nr. 19653/92)

3 iulie 2001

03/10/2001

Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile stabilite de art. 44 § 2 din Convenție. Poate suferi rectificări de formă.

În cauza Yusuf Bilgiç c. Turcia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Prima Secțiune), întrunită în cameră compusă din:

Doamna E. Palm, președintă,

Domnii C. Bîrsan,

Gaukur Jörundsson,

și Domnul M. O'Boyle, grefier de secțiune,

După deliberare în cameră de consiliu pe 15 februarie 2000 și 12 iunie 2001,

Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la acea dată:

I.

Sume plătite reclamantului de Administrație înainte de a prelua posesia terenurilor (în LT)

Datele sesizării jurisdicțiilor interne

Sume ale despăgubirilor complementare acordate de jurisdicții interne (în LT)

Datele plății despăgubirilor complementare

Sume ale despăgubirilor complementare versate reclamantului de Administrație majorate cu 30% dobânzi moratoare (în LT)

Valori reale ale despăgubirilor complementare la momentul plății majorate în funcție de rata inflației de 67% (în LT)

Niveluri de despăgubire în raport cu valoare reală a terenurilor expropriate

210 900

15 106 260

03/10/1987

08/10/1987

553 500

34 967 000

07/01/1993

07/01/1993

1 425 262

90 040 025

8 393 716

530 267 561

40.12

42.56

II.

A.

Constituția

« (...) Despăgubirile de expropiere vor fi versate pe loc și în numerar. (...) În cazul în care legea ar autoriza plăți în rate (...) fracțiunea care nu a fost plătită pe loc va fi însoțită de dobânzi moratoare la rata maximă prevăzută pentru datoriile Statului (...) »

B.

Legea nr. 3095 din 4 decembrie 1984

C.

Codul obligațiilor

« Atunci când prejudiciile suferite de creditor depășesc dobânzile moratoare ale zilelor de întârziere și debitorul nu poate demonstra că creditorul a comis o greșeală, repararea prejudiciului se află în sarcina debitorului. Dacă prejudiciul suplimentar poate fi estimat imediat, judecătorul poate fixa cuantumul la momentul pronunțării pe fond. »

D.

Jurisprudența Curții de Casație

« Ceea ce compensează întârzierea în reglementarea creanțelor, acelea sunt dobânzile moratoare. Întrucât calea de executare forțată permite creditorului să ceară ceea ce îi revine, majorat cu dobânzi, acesta din urmă nu este în drept să exige altă compensație cu titlu de indemnizație; prin urmare, hotărârea care admite cererea creditorului, pe motiv că rata inflației era ridicată, se dovedește prost fundamentată (...) »

« Legea nr. 3095 a fost aprobată și a intrat în vigoare atunci când inflația din țară era puternică, cu o rată care depășea cu mult 30%. Cu toate aceasta, legiuitorului a dorit ca rata dobânzilor moratoare să fie de 30%. Din acest motiv, în cauza examinată, nu este conform cu dreptul, invocând dobânzile aferente depozitelor bancare, să se depășească dobânda compusă de 30% pe o cale ocultă.

« (...) rata dobânzii prevăzută de Legea nr. 3095 (...) este o indemnizație forfetară care acoperă prejudiciile fără a fi necesară demonstrarea lor (...). Din moment ce rata dobânzilor moratoare (prejudiciul datorat întârzieriei în plată) este stabilită de lege, ținând cont de problemele economice (inflație, scăderea valorii monedei (...)) în care se află țara, este imposibil să se invocă aceleași elemente (inflație, scăderea valorii monedei (...)) ca dovezi evidente ale prejudiciului excedentare menționat în art. 105 din Codul obligațiilor, nici să se afirme că dezavantajele care rezultă constituie prejudiciul real suferit. Altfel, constatarea legiuitorului că contrapartida dezavantajelor menționate ar fi de 30%, n-ar mai avea nici un sens. Atunci când legiuitorul, având în vedere totalitatea problemelor economice, a stabilit, în virtutea puterii legislative care îi conferă Constituția, rata reparației prejudiciului izvorât din problemele menționate, nu se poate accepta că prejudiciul de reparate nu se ridică la 30%, ci la 60 sau 70%, pe motiv implicit că aprecierea menționată [a legiuitorului] s-ar dovedi prost fundamentată. (...) Este evident că inflația care se simte considerabil în conjunctura economică actuală a țării noastre depășește [rata de] 30% prevăzută de (...) Legea nr. 3095, și că [în consecință] prejudiciul suferit de creditor din cauza unui reglementări tardive rămâne nedacoperit. Cu toate acestea, prejudiciul care depășește rata de 30% stabilită de legiuitor nu este acela despre care este vorba în art. 105 din Codul obligațiilor (...). Atunci când legiuitorul, în virtutea puterii sale legislative, a considerat că prejudiciul menționat s-ar ridica la 30%, majorarea acestuia la rate mai ridicate printr-o decizie judiciară, pe motiv că inflația depășește 30%, constituie o încălcare de competență (...) »

E.

Date economice

I.

« Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectul bunurilor. Nimeni nu poate fi lipsit de proprietatea sa decât pentru cauze de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.

Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului pe care îl au Statele de a pune în vigoare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau altor cotizații sau amenzi.

»

Cu toate acestea, DSİ a plătit complementele de despăgubire doar la începutul anului 1993, adică mai mult de cinci ani după sesizarea jurisdicțiilor și aproximativ cincisprezece luni după hotărârile Curții de Casație.

II.

III.

« Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, iar dacă dreptul intern al Partei Contractante nu permite ștergerea decât imperfect a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă.

»

A.

Prejudiciu material și moral

B.

Cheltuieli și costuri

Cu toate acestea, această cerere nu a fost susținută de justificative.

C.

Dobânzi moratoare

1.

Declară că a existat o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție;

2.

Declară că nu este necesar să examineze contestația trasă din art. 6 § 1 din Convenție;

3.

Declară,

a)

că Statul pârât trebuie să verse reclamantului, în termen de trei luni de la data când hotărârea va deveni definitivă conform art. 44 § 2 din Convenție, sumele următoare, plus orice sumă care ar putea fi datorată cu titlul de taxe, drepturi de timbru și sarcini fiscale exigibile la momentul versării, de convertit în lire turcești la rata aplicabilă la data reglementării:

i. 50 736 (cincizeci de mii șapte sute treizeci și șase) dolari americani în repararea prejudiciului material;

ii. 1 000 (o mie) dolari americani pentru prejudiciu moral;

iii. 300 (trei sute) dolari americani pentru cheltuieli și costuri;

b)

că aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă de 6% pe an de la expirarea termenului menționat și până la versare;

4.

Respinge cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 3 iulie 2001 în aplicarea art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții.

Michael O'Boyle

Elisabeth Palm

Grefier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-07-03
0,97
AFFAIRE AHMET BILGIN c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE AHMET BİLGİN c. TURQUIE (Requête n° 19650/92) ARRÊT STRASBOURG 3 juillet 2001 DÉFINITIF 03/10/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
CtEDO 2001-07-03
0,97
AFFAIRE MAHMUT BILGIN c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MAHMUT BİLGİN c. TURQUIE (Requête n° 19651/92) ARRÊT STRASBOURG 3 juillet 2001 DÉFINITIF 03/10/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2001-04-10
0,97
AFFAIRE YÜKSEL c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE YÜKSEL c. TURQUIE ( Requête n° 19311/92 ) ARRÊT STRASBOURG 10 avril 2001 DÉFINITIF 10/07/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
CtEDO 2001-07-03
0,97
AFFAIRE MEHMET BILGIN c. TURQUIE (N° 2)
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MEHMET BİLGİN c. TURQUIE (N° 2) (Requête n° 19652/92) ARRÊT STRASBOURG 3 juillet 2001 DÉFINITIF 03/10/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subi
CtEDO 2001-07-03
0,97
AFFAIRE BILGE BALTEKIN c. TURQUIE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE BİLGE BALTEKİN c. TURQUIE (Requête n° 19647/92) ARRÊT STRASBOURG 3 juillet 2001 DÉFINITIF 03/10/2001 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des
Sursă