SENGÜL v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
SENGÜL v. TURKEY (CtEDO, 2002)
Decizia nr. 31303/96 a Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune) de către Hanife și Safiye ȘENGÜL împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (a treia secțiune), care așezează la 16 mai 2002 în calitate de Cameră compusă de Președintele Ress Caflisch Kūris Türmen Hedigan dna Tsatsa Nikolovska, judecătorii H.S. Greve și dl V. Berger, grefier având în vedere cererea depusă la 20 ianuarie 1996, Având în vedere declarațiile oficiale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului prezentat de reclamanții la 9 noiembrie 2001 și, respectiv, 11 ianuarie 2002, după ce au deliberat, decide după cum urmează: Reclamanții, Hanife și Safiye Șengül, sunt resortisanți turci, care s-au născut în 1926 și, respectiv, 1929 și trăiesc în Balıkesir. Ele sunt reprezentate în fața Curții de dl Turgut İnal și dna Ferhunde İnal, avocați care practică în Balıkesir. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 9 martie 1993, terenurile aparținând reclamanților au fost expropriate prin ordinul Ministerului Finanțelor și Vamilor. Această decizie a fost acordată reclamanților la 29 septembrie 1993 și, deoarece nu au contestat această decizie în fața instanțelor naționale, decizia de expropriare a devenit finală la 30 octombrie 1993. 1994 Curtea Civilă Balıkesir de Jurisdicție Generală le-a acordat o compensație suplimentară plus dobânzi la 30% pe an. Această decizie a fost susținută de Curtea de Casație la 12 decembrie 1994. La 19 octombrie 1998, suma corespunzătoare a fost plătită parțial reclamanților. Între timp, în urma modificării Legii nr. 3095 la 8 August 1997, rata dobânzilor la datoriile de stat îndepărtate a fost crescută la 50% pe an începând cu 1 ianuarie 1998. Detaliile sunt indicate în tabelul de mai jos: DATA PRIVIND CARE DECIZIA DE EXPROPRIARE SE ÎNTREGĂ DATA FINALĂ A DECIZIEI FINALE DIN TRIBUNALUL DE CASSARE PRIVIND COMPENSAȚIA ADIȚIONALĂ AMONTUL APROXIMAT DE STAT DE DATA DECIZIE FINALĂ (în lira turcă) DATA PĂRȚILOR PARTICIALE 30.10.1993 12.12.1994 118.400.000 19.10.1998 COMPLAINTul reclamanților se plâng în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că, în momentul în care rata anuală de inflație în Turcia a fost de aproximativ 70%, au fost plătite ratei dobânzii insuficiente (30% pe an) pentru compensații suplimentare primite în urma expropiării terenurilor lor. Reclamanții susțin că prin amânarea compensației, autoritățile naționale au rendu-o inadecvată. HOTĂRÂREA După contacte informale între reclamanții și reprezentanții guvernamentalului, grefierul Secțiunii a fost solicitat să asiste părțile în ceea ce privește găsirea unei soluții la această chestiune. Prin urmare, grefierul a adresat proiectelor de declarații părților. Curtea a primit următoarea declarație din partea Guvernului: „Declar că Guvernul Turciei propun să plătească 1.800 (o mie opt sute) de dolari americani dnei Hanife Șengül și dnei Safiye Șengül, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii înregistrate în temeiul nr. 31303/96. Această sumă acoperă orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la data livrării deciziei de către Curte... Această sumă se plătește în dolari SUA unui cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Plata va constitui rezoluția finală a cauzei...” Curtea a primit următoarea declarație de la reprezentantul reclamanților: „Not că Guvernul Turciei sunt pregătite să plătească suma de 1.800 (o mie de opt sute) de dolari americani care acoperă daunele și costurile pecuniare și morale pentru doamna Hanife Șengül și dna Safiye Șengül, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cererii nr. 31303/96 pe care le aștepta Curtea. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamanții le-au atins...” Curtea ia act de acordul atins între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale și consideră că nu există niciun motiv care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri.