CtEDO 04.06.2002 Auto

TAHTA contre la TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
04.06.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TAHTA contre la TURQUIE (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 39068/97 prezentate de Erdal TAHTA împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 4 iunie 2002 într-o cameră compusă din Sir Nicolas Bratza președinte Palm dnii Makarczyk Türmen Strážnická dnii Casadevall Maruste judecători O Având în vedere cererea prezentată anterior Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 30 noiembrie 1997, având în vedere art. 5 alineatul (2) din Protocolul nr. 11 la Convenție, care a transferat Curții competența de a examina cererea, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie: De fapt, reclamantul, Erdal Tahta, este un resortisant turc, născut în 1961, rezident la Istanbul. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Turan și domnul A. Erol, avocați la Kocaeli și, respectiv, Istanbul. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1980, reclamantul și-a început cariera militară în armata de teren. Prin arestarea din 26 mai 1997, notificată reclamantului la 5 iunie 1997, Consiliul Superior Militar (Yüksek Askeri Șura) a decis să revocați reclamantul armatei, comandantul armatei de teren, pentru acte de inciciplină și conduită imorală, în conformitate cu art. 50 litera (c) din Legea privind personalul militar nr. 926. Guvernul explică procedura disciplinară urmată de autoritățile militare care conduc la revocarea reclamantului după cum urmează: în primul rând, este vorba despre o examinare atentă de către o comisie formată din nouă militari, din toate rapoartele de rating și din alte rapoarte desfășurate în timpul funcției persoanei vizate. Apoi, după examinarea sa, această comisie întocmește un raport și îl prezintă Consiliului Superior Militar, care decide să revoce sau nu armata în cauză în temeiul articolului 50 litera (c) din Legea privind personalul militar. Potrivit guvernului, din rapoartele prezentate comisiei în cauză reiese că reclamantul, care a fost membru al mișcării integratiste El a avut o conduită nepotrivită cu disciplina și ierarhia militară, deși a fost informat de mai multe ori. Dreptul intern relevant la art. 125 din Constituție Calea de atac este deschisă împotriva tuturor actelor și deciziilor administrației. Actele președintelui Republicii care intră sub incidența competenței sale și deciziile Consiliului Superior Militar nu intră sub incidența controlului judiciar. La art. 129 alineatul (2), la art. 129 alineatul (3) și la art. 3 alineatul (4) din Constituție prevede că o sancțiune disciplinară nu poate fi aplicată funcționarilor, alții decât militarii, decât cu condiția respectării principiului respectării dreptului la apărare; de asemenea, prevede că sancțiunile disciplinare, altele decât avertismentele și mustrările, sunt supuse controlului judiciar; dispozițiile privind militarii sunt rezervate. La art. 94 litera (b) din Legea nr. 926 privind personalul militar (b) Revocare pentru acte de inciciplină și conduită imorală care nu se aplică în cadrul serviciului, subofițerii a căror menținere în forțele armate este considerată nepotrivită ca urmare a unor indisciplinare și de conduită imorală fac obiectul Legii privind fondul de pensii turcesc. Autoritățile competente să inițieze procedura, să examineze dosarele de rating, să le monitorizeze, să tragă concluzii din acestea și să efectueze orice alte acte, precum și orice formalitate a acestei proceduri sunt stabilite prin Regulamentul privind ratingul subofițerilor. Subofițerii ale căror cazuri sunt supuse, de către statul major, în fața Consiliului Superior Militar, sunt expulzați din armată printr-o decizie a Consiliului Superior Militar. La art. 50 litera (c) din Legea nr. 926 privind personalul militar Revocare pentru acte de inciciplină și conduită imorală Fără a aduce atingere obligațiilor de serviciu, ofițerii a căror menținere în forțele armate este considerată inadecvată ca urmare a unor indisciplinare și de conduită imorală fac obiectul legii privind fondul de pensii turcesc. Autoritățile competente să inițieze procedura, să examineze dosarele de rating, să le monitorizeze, să tragă concluzii din acestea și să efectueze orice alte acte, precum și orice formalitate a acestei proceduri sunt stabilite prin Regulamentul privind ratingul ofițerilor. Ofițerii ale căror cazuri sunt supuse, de către statul major, în fața Consiliului Superior Militar, sunt retrași din armată printr-o decizie a Consiliului Superior Militar. Reclamantul susține că decizia de revocare luată împotriva sa constituie un tratament degradant în sensul articolului 3 din convenție, în măsura în care lipsa unei motivări relevante a acestei sancțiuni și faptul că a fost considerat un integrist de către opinia publică a adus atingere reputației sale. Invocând articolele 1, 6 (combinat cu art. 14) și 13 din Convenție, reclamantul se plânge că nu a dispus de nici o acțiune efectivă pentru a ataca decizia luată de Consiliul Superior Militar, limitând astfel mijloacele sale de existență, în fața instanțelor interne. Acesta arată, pe de o parte, că art. 125 din Constituție prevede că deciziile Consiliului Superior Militar nu intră sub incidența controlului judiciar și, pe de altă parte, că dreptul turc nu îi oferă posibilitatea de a iniția o acțiune în despăgubire în fața instanțelor împotriva autorilor acestui act și de a contesta constituționalitatea dispozițiilor. Reclamantul susține că sancțiunea de revocare impusă de Consiliul Superior Militar, având în vedere consecințele și gradul de severitate al acesteia, poate fi considerată mai degrabă o sancțiune penală decât disciplinară și, în acest sens, invocă o încălcare a alineatelor (1) și (3) din art. 6 din convenție, coroborat cu art. 14. faptul că cauza sa nu a fost ascultată de o instanță independentă și imparțială, în măsura în care sancțiunea disciplinară a fost luată împotriva sa de către un organism administrativ, de faptul că nu a putut beneficia de garanțiile acordate inculpaților în temeiul alineatului (3) din art. 6 din convenție. Pe de altă parte, reclamantul susține că, în conformitate cu dreptul intern, procedura disciplinară trebuie să aibă loc în fața instanțelor de disciplină, care, la sfârșitul procedurii, îl pot condamna la sancțiuni disciplinare, dintre care cea mai severă este hotărârea de rigurozitate. În acest sens, se face trimitere la art. 7 din convenție. Reclamantul susține că decizia de revocare aduce atingere dreptului său de a-și respecta viața privată și de familie, garantat prin art. 8 din convenție, în măsura în care a fost supus unei anchete administrative privind modul său de viață, obiceiurile sale și modul în care și-a ținut soția, înainte de a fi revocat. Invocând articolele 9 și 10 din convenție, reclamantul susține că decizia de revocare a acesteia îi aduce atingere dreptului la libertatea de gândire, de conștiință și de religie, precum și de exprimare. El susține că motivele implicite ale sancțiunii se bazau pe convingerile sale religioase și pe portul eșarfei de către soția sa. Cu privire la presupusa încălcare a articolelor 8, 9 și 10 din Convenția care invocă articolele 8, 9 și 10 din convenție, reclamantul susține că decizia de revocare aduce atingere dreptului său la respectarea vieții sale private și familiale, dreptului său la libertatea de gândire, de conștiință și de religie, precum și de exprimare. Potrivit guvernului, măsura de pensionare anticipată nu ar analiza într-o interferență în exercitarea dreptului reclamantului la libertatea de conștiință, religie și convingere ; aceasta ar avea ca scop îndepărtarea din armată a unei persoane care și-a manifestat lipsa de loialitate față de fundamentul națiunii turce, laicitatea și care a adus atingere integrității indivizibile a teritoriului său și națiunii sale, ale cărei forțe armate ar fi garantate. El susține că activitățile și acțiunile care contravin acestui principiu pot duce la riscul distrugerii ordinii conduse în armată și că este normal ca acestea să fie considerate incompatibile cu disciplina militară. Reclamantul susține că guvernul nu are nicio dovadă convingătoare care să ateste apartenența sa la o organizație ilegală sau la un ordin care să răstoarne fundamentul națiunii turce și sistemul laic sau distrugerea ordinii conduce în armată. Dreptul de a avea o conștiință religioasă, recunoscut prin art. 9 din Convenție, este valabil pentru un militar, ca și pentru orice altă persoană. Retragerea sa anticipată prin actul atacat al Consiliului Superior Militar, arbitrar ca atare, constituie o ingerință în dreptul său la libertatea de gândire, de conștiință și de religie. Curtea constată că reclamantul nu produce niciun element care să-i susțină afirmațiile. Cu toate acestea, aceasta subliniază că este bine stabilit faptul că Convenția este valabilă în principiu pentru membrii forțelor armate și nu doar pentru civili. Cu toate acestea, prin interpretarea și aplicarea standardelor acestui text în cauze precum prezenta decizie, Curtea trebuie să acorde atenție particularităților condiției militare și consecințelor acesteia asupra situației membrilor forțelor armate (a se vedea Hotărârile Engel și alții c. Țările de Jos din 8 iunie 1976, seria A nr. 22, p. 23, § 54, și, mutatis mutandis, Grigoriades c. Grecia din 25 noiembrie 1997, Repertoriul hotărârilor și al deciziilor 1997-VII, pp. 25 libertatea de exprimare Din punctul de vedere al Curții, îmbrățișând o carieră militară, recurentul se supunea de bună voie sistemului de disciplină militară. Acest sistem implică, prin natura sa, posibilitatea de a aduce anumitor drepturi și libertăți ale membrilor forțelor armate limitări care nu pot fi impuse civililor (hotărârea Engel și altele menționate anterior, p. 24, punctul 57). Statele pot adopta, pentru armatele lor, reglementări disciplinare care interzic un anumit comportament, în special o atitudine care contravine ordinii stabilite care răspunde nevoilor serviciului militar (a se vedea Hotărârea Kalaç c. Turcia din 1 iulie 1997, Rec. Astfel de limitări pot include, de asemenea, o datorie pentru personalul militar de a renunța la sa își asumă obligația de a se angaja în mișcarea fundamentalismului islamic, care are drept scop și ca plan de acțiune d Curtea arată că nu se contestă faptul că militarii (ofițerii sau subofițerii) își pot îndeplini obligațiile religioase în limitele impuse de cerințele vieții militare. Din elementele dosarului reiese că o comisie de nouă militari a examinat dosarul de rating al reclamantului, în care și-a prezentat actele de indiciplină și a raportat participarea sa la activități de integrare și a constatat că acesta nu prezintă profilul unui ofițer militar. Această comisie a ajuns la concluzia că reclamantul a încălcat disciplina militară și că trebuie să se retragă anticipat în temeiul articolului 50 litera (c) din Legea privind personalul militar. Curtea observă, de asemenea, că modul său de viață, obiceiurile și ținuta soției sale sau modul în care își îndeplinește îndatoririle religioase, dar și comportamentul și acțiunile care aduc atingere disciplinei militare și principiului laicității. Prin urmare, având în vedere toate elementele aflate în posesia sa, Curtea nu constată nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate prin articolele 8, 9 și 10 din Convenție. Prin urmare, acest fapt este în mod evident nefondat în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. Cu privire la presupusa încălcare a articolelor 1, 6 (combinat cu art. 14), 7 și 13 din Convenție Cu privire la aplicabilitatea articolului 6 din Convenția privind existența unei acuzații în materie penală Curtea constată că, în speță, reclamantul a fost revocat din oficiu de către un organism militar pentru acte de indisciplină în temeiul articolului 50 (c) din Legea privind personalul militar. În această privință, Comisia amintește că a trebuit deja să se pronunțe asupra unei probleme similare în două cauze referitoare la disciplina militară (hotărârea Engel și alte cauze citate anterior) și la menținerea ordinii în contextul penitenciarului (hotărârea Campbell și Fell c. Regatul Unit din 28 Iunie 1984, seria A nr. 80. Deși recunoaște statelor dreptul de a distinge între dreptul penal și dreptul disciplinar, Curtea este rezervată competenței de a se asigura că granița astfel trasată nu aduce atingere obiectului și scopului articolului (6) În speță, Comisia va utiliza criteriile referitoare la acest punct al jurisprudenței sale constante (a se vedea, printre altele, hotărârile Engel și alte hotărâri citate anterior, pp. 34-35, § 81-82, și Öztürk c. Germania din 21 februarie 1984, seria A nr. 73, p. 18, § 50) : În primul rând, este important să se stabilească dacă textul care definește încălcarea în cauză reieșea sau nu din dreptul penal, conform tehnicii juridice a statului pârât ; este necesar să se examineze apoi, având în vedere obiectul și scopul articolului 6, în sensul obișnuit al termenilor săi și al dreptului statelor contractante, natura lacului, precum și natura și gradul de gravitate a sancțiunii pe care ar putea să o suporte persoana în cauză. În acest caz, conform legislației turce, actele de indulgență și conduita imorală a reclamantului cad fără îndoială sub incidența unor texte care aparțin dreptului disciplinar. În ceea ce privește natura sancțiunii, Curtea reamintește că - sancțiunile disciplinari au, în general, scopul de a asigura respectarea de către membrii grupurilor de persoane fizice a normelor de comportament specifice acestora din urmă (a se vedea Hotărârea Weber c. Elveția din 22 mai 1990, seria A n Având în vedere considerațiile sale cu privire la examinarea articolului 9 din Convenție, Curtea arată că, în speță, sancțiunea de revocare impusă reclamantului se situează în domeniul disciplinei impuse în cadrul forțelor armate și nu se adresează decât unui grup determinat cu un statut special. Prin urmare, Curtea concluzionează că decizia de revocare nu poate fi considerată drept o sancțiune penală impusă ca urmare a unei condamnări pentru o persoană care face obiectul unei infracțiuni în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție (a se vedea, printre altele, Batur c. Turcia (dec.), nr. 38604/97, 4.7.2000). Cu privire la existența unor drepturi civile referitoare la Curtea în această privință Pellegrin c. Franța din 8 decembrie 1999 ([GC], nr. 28541/95, CEDO 1999-VIII) prin care a înregistrat Prin urmare, Curtea decide că sunt singurele care intră în domeniul de aplicare al articolului 6 alineatul (1) din Convenție litigiile cu privire la agenții publici ale căror locuri de muncă sunt caracteristice activităților specifice ale administrației publice, în măsura în care aceasta acționează ca deținătoare a autorităii publice însărcinate cu protejarea intereselor generale ale statului sau ale altor autorități publice. Un exemplu evident al acestor activități este reprezentat de forțele armate și de poliție. Prin urmare, art. 6 alin. Curtea ia notă de faptul că această dispoziție consacră principiul legalității infracțiunilor și pedepselor și interzice, de asemenea, retroactivitatea legii penale (a se vedea Hotărârea Kokkinakis c. Grecia din 25 mai 1993, seria A nr. 260, p. 22, § 52). Având în vedere considerațiile sale de mai sus cu privire la aplicabilitatea articolului 6, Curtea consideră că: art. 7 nu este aplicabil în speță. În consecință, această parte a cererii este, de asemenea, incompatibilă rațională cu dispozițiile Convenției, în sensul art. 35 alin. În ceea ce privește Convenția (a se vedea, printre altele, Hotărârea Powell și Rayner c. Regatul Unit din 21 februarie 1990, seria A nr. 172, p. 14, § 31). 9 din Convenție, Curtea consideră că afirmațiile reclamantului cu privire la acest punct nu pot fi considerate ca un motiv care poate fi apărat în raport cu Convenția; prin urmare, aceasta nu indică nicio încălcare a articolului 13 din Convenție în această privință. În consecință, această parte a cererii este, de asemenea, în mod evident greșit întemeiată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4) din convenție, în ceea ce privește încălcarea articolului 3 din convenție, reclamantul susține că faptul că a fost revocat din armată constituie un tratament degradant incompatibil cu art. 3 din convenție. Curtea observă că acest motiv se întemeiază pe aceleași fapte deja examinate mai sus. În lumina concluziilor la care a ajuns și a elementelor dosarului aflate în posesia sa, Curtea consideră că faptele cauzei nu fac referire la nicio examinare separată din perspectiva articolului 3 din convenție. Prin urmare, această parte a cererii este, de asemenea, în mod evident greșit întemeiată în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alineatul (4). Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-03-05
0,97
TAN contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35976/97 présentée par İlhami TAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 5 mars 2002 en une chambre composée de Sir Nicolas
CtEDO 2002-03-05
0,97
DAVUTER contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 38918/97 présentée par Haydar DAVUTER contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 5 mars 2002 en une chambre composée de Sir Nic
CtEDO 2002-03-05
0,97
ULUDAG contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35856/97 présentée par Hasan Hüseyin ULUDAĞ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 5 mars 2002 en une chambre composée de S
CtEDO 2002-01-29
0,97
YÜKSEL contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35078/97 présentée par Varol YÜKSEL contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 29 janvier 2002 en une chambre composée de Sir N
CtEDO 2002-01-29
0,97
ÖZTIRYAKI contre la TURQUIE
QUATRIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 35068/97 présentée par Cemal ÖZTİRYAKİ contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (quatrième section), siégeant le 29 janvier 2002 en une chambre composée de Si
Sursă