CtEDO 22.07.2002 Auto

CASE OF THEMUDO BARATA II AGAINST PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
22.07.2002
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2002
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF THEMUDO BARATA II AGAINST PORTUGAL (CtEDO, 2002)
HUDOC · oficial

Rezoluția ResDH(2002)94 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 25 octombrie 2001 în cazul Themudo Barata II împotriva Portugaliei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 22 iulie 2002 la a 803-a ședință a Deputaților Miniștrilor) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificat prin Protocolul nr. 11 (denumit în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cauza Themudo Barata II pronunțată la 25 octombrie 2001 și transmisă Comitetului de Miniștri în temeiul articolului 46 din convenție; Amintind că cazul a fost originar dintr-o cerere (nr. 46773/99) împotriva Portugaliei, depusă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului la 26 februarie 1999 în temeiul articolului 34 din Convenție de către dl José Manuel Miranda Themudo Barata, un național portughez, și că Curtea a declarat admisibilă plângerea privind lungimea excesivă a anumitor proceduri civile; întrucât, în hotărârea sa din 25 octombrie 2001, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul statului reclamant și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că guvernul Portugaliei va plăti, după notificarea hotărârii, suma globală de 800 000 de escudo portughezi, inclusiv 600 000 ecudo portughezi în ceea ce privește prejudiciile morale și 200 000 ecudo portughezi în ceea ce privește costurile și cheltuielile; Amintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul Curții prevede că eliberarea unui caz se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului de Miniștri o dată ce devine finală pentru a-l permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate de discontinuarea sau soluția acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; întrucât, în timpul examinării cauzei de către Comitetul de miniștri, Guvernul Statului pârât a indicat că hotărârea Curții a fost transmisă autorităților interesate direct și că problema lungii procedurilor judiciare a fost examinată pentru a verifica că această procedură poate fi încheiată într-un termen rezonabil; având în vedere că, la 21 ianuarie 2002, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în soluționarea prietenoasă și că nu este necesară nici o altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții; Declară, după ce a luat act de informațiile furnizate de Guvernul Portugaliei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2001-12-17
0,98
CASE OF THEMUDO BARATA AGAINST PORTUGAL
Resolution ResDH(2001)175 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 21 June 2001 in the case of Themudo Barata against Portugal (Adopted by the Committee of Ministers on 17 December 2001 at the 775 th meeting of the M
CtEDO 2002-10-21
0,97
CASE OF BARATA DIAS AGAINST PORTUGAL
Resolution ResDH(2002)133 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 4 October 2001 in the case of Barata Dias against Portugal (Adopted by the Committee of Ministers on 21 October 2002 at the 810th meeting of the Mini
CtEDO 2002-03-06
0,96
CASE OF FERREIRA MARTINS AGAINST PORTUGAL
Resolution ResDH(2002)25 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 12 April 2001 in the case of Ferreira Martins against Portugal (Adopted by the Committee of Ministers on 6 March 2002 at the 783rd meeting of the Mini
CtEDO 2002-03-06
0,96
CASE OF SILVA BRAS AGAINST PORTUGAL
Resolution ResDH(2002)28 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 12 April 2001 in the case of Silva Brás against Portugal (Adopted by the Committee of Ministers on 6 March 2002 at the 783rd meeting of the Ministers’
CtEDO 2002-03-06
0,96
CASE OF RIBEIRO FERREIRA RUAH II AGAINST PORTUGAL
Resolution ResDH(2002)26 concerning the judgment of the European Court of Human Rights of 12 April 2001 in the case of Ribeiro Ferreira Ruah II against Portugal (Adopted by the Committee of Ministers on 6 March 2002 at the 783rd meeting of
Sursă