AYAN v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
AYAN v. TURKEY (CtEDO, 2002)
Ömer și Mustafa AYAN împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 21 noiembrie 2002 în calitate de Cameră compusă din Președintele Cabral Barreto Caflesch Kūris Türmen Zupančič dna H.S. Greve, judecători și grefierul secțiunii Berger având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 7 iulie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitant, După deliberare, hotărăsc după cum urmează: FACTELE Reclamanții, dl Ömer Ayan și dl Mustafa Ayan, sunt resortisanți turci, născuți în 1948 și respectiv în 1949 și trăiesc în İstanbul. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Koçak, un avocat care practică în İstanbul. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 1990, Hotărârea Generală a Drumurilor Naționale și Autostrăzilor ( Devlet Karayolları Genel Müdürlüğü ) a expropiat o parcelă de terenuri aparținând reclamanților din Istanbul. Un comitet de experți a evaluat valoarea parcelei de teren și această sumă le-a fost plătită atunci când a avut loc expropriarea. În urma solicitării reclamanților de compensare sporită, la 9 Noiembrie 1994 Curtea Civilă de Jurisdicție Generală a Üsküdar le-a acordat compensații suplimentare plus un dobânzi la rata legală de 30 % pe an. Această decizie a fost susținută de Curtea de Casație la 17 octombrie 1995 și valoarea corespunzătoare a fost plătită reclamanților la 12 ianuarie 1998. Detalii sunt indicate în tabelul de mai jos: DATA DECIZIEI FINALE DELIVATE DE TRIBUNALUL DE CASAZARE CU PRIVIND COMPENSAȚIA ADIȚIONALĂ (INTERESTE ȘI COSTURILE LEGALE NE INCLUZATE) DATEA PAIEMENTULUI (INCLUDAREA INTERESULUI STATUTORULUI DE 30 % PENTRU ANNUM ȘI COSTURILE) (în lira turcă) 17.10.1995 83.061.655 12.01.1998 223.519.000 COMPLAINT Reclamanții se plâng, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, că în momentul în care rata anuală de inflație a fost foarte ridicată în Turcia, au fost plătite dobânzi insuficiente pentru compensarea suplimentară primită în urma expropiării terenurilor lor și autoritățile au întârziat să le plătească sumele relevante. În urma contactelor informale dintre solicitanți și reprezentanții guvernului, grefierul secțiunii a fost invitat să asiste părțile în soluționarea acestei chestiuni. Prin urmare, grefierul a adresat proiectelor de declarații părților. Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, Guvernul Turciei oferă să plătească 1, 300 (o mie de trei sute) de euro dlui Ömer Ayan și dlui Mustafa Ayan. Aceasta sumă este să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costuri, și va fi plătită în termen de trei luni de la data eliberării hotărârii de către Curte. Această sumă se plătește în euro la un cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea a primit următoarea declarație de la reprezentantul reclamanților: „Not că Guvernul Turciei sunt pregătite să plătească suma de 1, 300 (o mie de trei sute) euro care acoperă prejudiciu material și moral și costuri pentru dl Ömer Ayan și dl Mustafa Ayan, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe care îl așteaptă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamanții le-au atins.” Curtea ia act de acordul atins între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale și consideră că nu există niciun motiv care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri.