TÜRKOGLU and TURAN v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Struck out of the list
TÜRKOGLU and TURAN v. TURKEY (CtEDO, 2002)
DECIZIE NR. 42745/98 a Deciziei nr. 4274/98 de către Saip TÜRKOδLU și Sıddıka TURAN împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința la 21 noiembrie 2002 în calitate de Cameră compusă din Președintele Ress Cabral Barreto Caflesch Kūris Türmen Zupančič dna H.S. Greve, judecători și grefierul secțiunii Berger având în vedere cererea depusă la Comisia Europeană a Drepturilor Omului la 7 iulie 1998, având în vedere art. 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, prin care competența de a examina cererea a fost transferată Curții, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile în răspunsul prezentat de solicitant, După deliberare, hotărăsc după cum urmează: FACTELE Reclamanții, Saip Türkoğlu și Sıdıka Turan, sunt resortisanți turci, născuți în 1937 și, respectiv, 1928, locuind în İstanbul. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Kocak, un avocat care practică în İstanbul. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. În 1990, Hotărârea Generală a Drumurilor Naționale și Autostrăzilor ( Devlet Karayolları Genel Müdürlüğü ) a expropiat două parcele de teren aparținând reclamanților din Istanbul. Un comitet de experți a evaluat valoarea acestor parcele de teren și un anumit sumă le-a fost plătită atunci când a avut loc expropriarea. La 31 martie 1994, Curtea Civilă de Jurisdicție Generală de la Istanbul le-a acordat o compensație suplimentară plus un dobânzi la rata legală de 30 % pe an. Această decizie a fost susținută de Curtea de casă la 3 octombrie 1994 și valoarea corespunzătoare a fost plătită reclamanților în ianuarie 1998. Detaliile sunt indicate în tabelul de mai jos: NUMELE APLICAȚIILOR DATEA DECIZIE FINALĂ DELIVATE DE TRIBUNALUL DE CASSARE (în lira turcă) DATEA COMPENSAȚIEI ADIȚIONALE DE COMPENSAȚIE ADIȚIONALĂ (INTERESTELE ȘI COSTURILE LEGALE) (ÎN lira turcă) DATEA PAIEMENTULUI (inclusiv INTERESUL STATUTORULUI LA TAURA DE 30 % PENTRU ANNUM ȘI COSTURI) (în lira turcă) Saip TÜRKO Sıdıka TURAN 03.10.1994 174.150.000 12.01.1998 423.211.000 COMPLAINT Reclamanții se plâng, în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, că în momentul în care rata anuală de inflație a fost foarte ridicată în Turcia, au fost plătite dobânzi insuficiente pentru compensarea suplimentară primită în urma expropiării terenurilor lor și autoritățile au întârziat să le plătească sumele relevante. În urma contactelor informale dintre solicitanți și reprezentanții guvernului, grefierul secțiunii a fost invitat să asiste părțile în soluționarea acestei chestiuni. Prin urmare, grefierul a adresat proiectelor de declarații părților. Curtea a primit următoarea declarație de la Guvern: „Declar că, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, Guvernul Turciei oferă să plătească dl reclamant Saip Türkoğlu suma de 19,500 (noiprezece mii cinci sute) euro și reclamantul dna Sıddıka Turan suma de 4.600 (patru mii șase sute) euro. Aceste sume sunt destinate acoperirii oricărei prejudiciu material și moral, precum și a costurilor, și vor fi plătite în termen de trei luni de la data eliberării hotărârii de către Curte. Această sumă se plătește în euro unui cont bancar numit de către solicitanți, fără taxe și taxe care pot fi aplicabile. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Curtea a primit următoarea declarație de la reprezentantul reclamanților: „Not că Guvernul Turciei sunt pregătite să plătească reclamantului, dl reclamant Saip Türkoğlu suma de 19,500 (noiprezece mii cinci sute) de euro și reclamanta dna Sıddıka Turan suma de 4.600 (patru mii șase sute) de euro care acoperă prejudiciu material și morale și costuri, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Turciei în ceea ce privește faptele acestei cereri. Declar că aceasta constituie o soluționare finală a cazului. Această declarație este făcută în contextul unei soluții prietenoase pe care guvernul și reclamanții le-au atins.” Curtea ia act de acordul atins între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale și consideră că nu există niciun motiv care să justifice continuarea examinării cererii (art. 37 § 1 în amendă a Convenției și art. 62 § 3 din Regulamentul Curții). Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să excludă cererea din lista de cazuri.