AFFAIRE TIBURZI CONTRE LA GRECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Versement des sommes prévues dans le règlement amiable.
AFFAIRE TIBURZI CONTRE LA GRECE (CtEDO, 2003)
Rezoluția ResDH(2003)33 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 25 octombrie 2001 în cauza Tiburzi împotriva Greciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 24 februarie 2003, în cadrul celei de-a 827-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, astfel cum a fost modificată prin Protocolul nr. 11 (denumită în continuare "Convenția") Având în vedere hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului pronunțată la 25 octombrie 2001 în cauza Tiburzi și transmisă la aceeași dată Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din convenție, Reamintind faptul că, la originea acestei cauze, se află o cerere (nr. 49222/99) adresată Greciei, introdusă în fața Curții Europene a Drepturilor Omului la 31 mai 1999 în temeiul articolului 34 din Convenție, de dna Alberta Tiburzi, resortisant italian, și că Curtea a declarat admisibilitatea termenului referitor la durata excesivă a unei proceduri civile; întrucât, în hotărârea sa din 25 octombrie 2001, Curtea, care a luat act de un regulament amiabil la care au ajuns guvernul statului pârât și pârâtul, și având în vedere că regulamentul se baza pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definit în convenție sau în protocoalele sale, a hotărât în unanimitate să șteargă cauza de pe rol și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră; În conformitate cu dispozițiile regulamentului de procedură, s-a convenit ca guvernul Greciei să plătească părții solicitante suma de 2 000 000 de drahme grecești pentru prejudiciul material și moral, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la notificarea hotărârii; Reamintind că art. 44 alineatul (2) din Regulamentul de procedură prevede că radierea rolului duce la o hotărâre care, odată definitivă, este comunicată de către președinte Comitetului miniștrilor, pentru a-i permite să monitorizeze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea angajamentelor cărora le-a putut fi subordonată revocarea sau soluționarea litigiului; Având în vedere normele adoptate de Comitetul miniștrilor privind aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție; având în vedere faptul că, la 14 ianuarie 2002, guvernul statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în Regulamentul de procedură și că nu a fost impusă nicio altă măsură în speță pentru a se conforma hotărârii Curții, Declar că, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Greciei, acesta și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză.