Secțiunea a treia Cerere nr. 57645/00 prezentată de Salih AKALAN și de alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 13 mai 2004 într-o cameră compusă din domnii Ress președinte Cabral Barreto Caflisch Türmen Hedigan H.S. Greve, Traja, judecători și V. Berger, grefier de secțiune, având în vedere cererea sus-menționată formulată la 19 aprilie 2000, Având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei prezentate de solicitanți la 4 noiembrie 2003 și, respectiv, de guvern la 16 ianuarie 2004, după ce a deliberat în acest sens, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamanții, a căror listă figurează în anexă, sunt resortisanți turci și rezidenți în Hatay. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către M Ak La exproprierea terenului care aparținea reclamanților din Hatay (skenderun), pentru construirea unei căi periferice. La data transferului de proprietate s-au plătit despăgubiri stabilite de Direcție. Reclamanții, în dezacord cu sumele plătite de Direcție, au introdus la Tribunalul de Mare Instanță un recurs în creștere a indemnizației de expropriere. Tribunalul le-a acordat o indemnizație suplimentară de expropriere care era însoțită de dobânzi moratoriu simple la rata legală de 30 % pe an, calculată începând cu data cedării terenului către administrație până la 31 decembrie 1997, și de 50% pe an pentru perioada ulterioară. În 1998, această hotărâre a fost confirmată de Curtea de Casație și a devenit definitivă. Hotărârea a plătit reclamanților indemnizația suplimentară la aproximativ un an și cinci luni după hotărârea definitivă. Detaliile figurează în următorul tabel: DENUMIRILE RECERANȚELOR DUPĂ INIȚIALITĂȚII COMPLEMENTARE (TRL) (interesele și cheltuielile de avocatură nu sunt incluse) DATA INTRĂRII CURȚII DE CASAȚIE DATA PLĂȚII DE LA INDEMNITATEA COMPLEMENTARĂ DE INTERES MORATORIE (30% pe an până la 31 decembrie 1997 + 50 % pe an pentru perioada ulterioară) (TRL) Salih AKALAN 30.10.1997 3 024 410 000 1.06.1998 11.11.1999 7 049 798 000 Sababattin Mehmet EȘȘLOVA 30.10.1997 3 082 873 000 15.06.1998 7 272 467 000 GRIEF care invocă art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor la respectarea proprietății lor din cauza întârzierii administrației în plata indemnizației suplimentare de expropriere, însoțită de dobânzi moratoriu insuficiente în raport cu rata inflației foarte ridicată în Turcia. Declar că, în vederea unei soluționări amiabile a cazului menționat anterior, guvernul turc oferă domnului Salih Akalan, cu titlu gratuit, suma de 2 725 EUR, domnului Mehmet Yeșilova, suma de 2 737 EUR, domnului Mehmet Aslan, suma de 1 287 EUR, domnului Sabatattin main, suma de 1 989 EUR și domnului Kerim Gözel, suma de 1 921 EUR (în total 10 EUR). 659 EUR) pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, în termen de trei luni de la data [deciziei] Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. Această plată va face obiectul unei soluționări definitive a cauzei. În lipsa decontării în termenul menționat, guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. La 4 noiembrie 2003, Curtea primise următoarea declarație, semnată de unul dintre reprezentanții reclamanților, observ că guvernul turc este pregătit să plătească domnului Salih Akalan, cu titlu gratuit, suma de 2 725 de euro, domnului Mehmet Yeșilova, suma de 2 737 de euro, domnului Mehmet Aslan, suma de 1 287 de euro, domnului Sabaattin 989 EUR și domnului Kerim Gözel, suma de 1 921 EUR (în total 10 659 EUR) pentru prejudicii materiale și morale, precum și pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care a generat cererea sus-menționată în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept această propunere și renunț, de asemenea, la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri și declar că acest caz este definitiv soluționat. Prezenta declarație face parte din soluționarea amiabilă la care am ajuns noi și guvernul. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile și consideră că acesta se inspiră din respectarea drepturilor omului, astfel cum sunt recunoscute de convenție sau de protocoalele sale și nu percepe niciun motiv de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] Prin urmare, este oportun să se pună capăt aplicării articolului 29 alineatul (3) din Convenție și să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Vincent Berger Georg Ress Greek Președinte Anexă Lista reclamanților 1. Salih AKALAN 2. Sabhattin
Requête n
o
57645/00
présentée par Salih AKALAN et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des Droits de l'Homme (troisième section), siégeant le 13 mai 2004 en une chambre composée de
:
MM.
G.
Ress
,
président
,
I.
Cabral Barreto
,
L.
Caflisch
,
R.
Türmen
,
J.
Hedigan
,
M
me
H.S.
Greve,
M.
K.
Traja,
juges
,
et de M. V.
Berger,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 19 avril 2000,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l'article 29 § 3 de la Convention et d'examiner conjointement la recevabilité et le fond de l'affaire,
Vu les déclarations formelles d'acceptation d'un règlement amiable de l'affaire respectivement présentées par les requérants le 4 novembre 2003 et le Gouvernement le 16 janvier 2004,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants, dont la liste figure en annexe, sont des ressortissants turcs et résident à Hatay. Ils sont représentés devant la Cour par M
es
Akıllıoğlu, Aktay et Nerse, avocats au barreau d'Ankara.
Les faits de la cause, tels qu'ils ont été exposés par les requérants, peuvent se résumer comme suit.
En 1996, la Direction générale des routes nationales (
Karayolları Genel Müdürlüğü,
«
la Direction
»), procéda à l'expropriation du terrain appartenant aux requérants sis à İskenderun (Hatay), pour la construction d'une voie périphérique. Des indemnités fixées par la Direction furent versées aux requérants à la date du transfert de propriété.
Les requérants, en désaccord avec les montants payés par la Direction, introduisirent auprès du tribunal de grande instance d'İskenderun un recours en augmentation de l'indemnité d'expropriation. Le tribunal leur accorda une indemnité complémentaire d'expropriation qui était assortie d'intérêts moratoires simples au taux légal de 30 % l'an, à calculer à partir de la date de cession du terrain à l'Administration jusqu'au 31 décembre 1997, et de 50 % l'an
pour la période postérieure.
En 1998, ce jugement fut confirmé par la Cour de cassation et devint définitif.
La Direction versa aux requérants l'indemnité complémentaire un ans et cinq mois environ après la décision judiciaire définitive.
Des détails figurent dans le tableau suivant :
NOMS
DATE
DE L'INDEMNITÉ COMPLÉMENTAIRE
(TRL)
(les intérêts et les frais d'avocat ne sont pas inclus)
DATE
DE L'INDEMNITÉ COMPLÉMENTAIRE ASSORTIE D'INTÉRÊTS MORATOIRES (30% l'an jusqu'au 31 décembre 1997 + 50 %
l'an pour la période postérieure) (TRL)
Salih AKALAN
30.10.1997
3 024 410 000
1.06.1998
11.11.1999
7 049 798 000
Sabahattin İMREN
2 772 000 000
22.06.1998
6 482 768 000
Mehmet ASLAN
2.12.1997
2 492 600 000
6.07.1998
5 897 722 000
Kerim GÖZEL
29.12.19971
1 884 100 000
1.06.1998
4 429247 000
Mehmet YEȘİLOVA
30.10.1997
3 082 873 000
15.06.1998
7 272 467 000
GRIEF
Invoquant l'article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, les requérants se plaignent d'une atteinte à leur droit au respect de leur bien en raison du retard de l'Administration dans le paiement de l'indemnité complémentaire d'expropriation, assortie d'intérêts moratoire insuffisant par rapport au taux d'inflation très élevé en Turquie.
Le 16 janvier 2004, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu'en vue d'un règlement amiable de l'affaire susmentionnée, le gouvernement turc offre de verser à M. Salih Akalan, à titre gracieux, la somme de 2
725 euros, à M. Mehmet Yeșilova,
la somme de 2 737 euros, à M. Mehmet Aslan, la somme de 1 287 euros, à M. Sabahattin İmren, la somme de 1 989 euros et à M. Kerim Gözel, la somme de 1 921 euros (soit au total 10
659 euros) au titre du préjudice matériel et moral ainsi que pour frais et dépens, dans les trois mois suivant la date [de la décision] de la Cour rendue conformément à l'article 37 § 1 de la Convention européenne des Droits de l'Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l'affaire. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s'engage à verser, à compter de l'expiration de celui-ci et jusqu'au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage.
»
Le 4 novembre 2003, la Cour avait reçu la déclaration suivante, signée par l'un des représentants des requérants
:
«
Je note que le gouvernement turc est prêt à verser à M. Salih Akalan, à titre gracieux, la somme de 2 725 euros, à M. Mehmet Yeșilova,
la somme de 2 737 euros, à M. Mehmet Aslan, la somme de 1 287 euros, à M. Sabahattin İmren, la somme de 1
989 euros et à M. Kerim Gözel, la somme de 1 921 euros (soit au total 10
659 euros)
au titre du préjudice matériel et moral ainsi que pour frais et dépens en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l'Homme.
J'accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute autre prétention à l'encontre de la Turquie à propos des faits à l'origine de ladite requête. Je déclare l'affaire définitivement réglée.
La présente déclaration s'inscrit dans le cadre du règlement amiable auquel le Gouvernement et nous-même sommes parvenus.
»
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties. Elle estime que celui-ci s'inspire du respect des droits de l'homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles et n'aperçoit par ailleurs aucun motif d'ordre public justifiant de poursuivre l'examen de la requête (article 37 § 1
in fine
de la Convention). En conséquence, il convient de mettre fin à l'application de l'article 29 § 3 de la Convention et de rayer l'affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l'unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Vincent
Berger
Georg
Ress
Greffier
Président
Liste des requérants