CtEDO 20.11.2025 Auto

SZPROT v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
20.11.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SZPROT v. POLAND (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

PRIMEA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 10475/21 Adam SZPROT împotriva Poloniei (a se vedea tabelul anexat) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 20 noiembrie 2025 în calitate de comitet compus din: Frédéric Krenc , Președintele Davor Derenčinović , Alain Chablais , judecători și Viktoriya Maradodina , grefierul adjunct al secțiunii interioare, având în vedere cererea depusă la 9 februarie 2021, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să elimine cererea din lista cazurilor, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Detaliile reclamantului sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul a fost reprezentat de dna K. Dābrowska, avocat practicant la Varșovia. Reclamațiile reclamantului în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție privind durata excesivă a detenției preventive au fost comunicate guvernului polonez („Guvernul”). Reclamațiile bazate pe aceleași fapte au fost comunicate, de asemenea, în temeiul altor dispoziții ale Convenției. Guvernul a informat Curtea că a propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor legate de aceste plângeri și a solicitat, în continuare, Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul a recunoscut lungimea excesivă a detenției anterioare și a recunoscut, de asemenea, că autoritățile interne au încălcat drepturile reclamanților garantate de alte dispoziții ale Convenției și au oferit reclamantului să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să excludă aplicarea din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 § (c) din Convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Reclamantul a fost trimis termenii declarației unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamantului care acceptă termenii declarației. Curtea remarcă că art. 37 §§ §§ c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) Hotărârea (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la lungimea excesivă a detenției preventive (a se vedea, de exemplu, Kauczor c. Polonia, nr. 45219/06, 3 februarie 2009 și Celejewski c. Polonia, nr. 17584/04, 4 mai 2006). Remarcarea admiterilor conținute în declarația Guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (art. 37 § litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune să continue examinarea cererii (art. 37 § amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se excludă aplicarea din lista de cazuri a Curții. Din aceste motive, Curtea ia act, în unanimitate, de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 11 decembrie 2025. Viktoriya Maradudina Frédéric Krenc Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice APPENDIX Solicitarea depunerii de plângeri în temeiul articolului 3 din Convenție (lungimea excesivă a detenției anterioare) Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Numele și locația Reprezentantului Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, în cazul oricărei sume acordate pentru prejudiciu moral per reclamant (în euro) [1] Sumele acordate pentru costuri și cheltuielile pe cerere (în euro) [2] 10475/21 09/02/2021 Adam SZPROT 1983 Dābrowska Katarzyna Varșovia Art. 5 alin. (4) - deficiențele procedurilor de revizuire a legalității detenției - apelurile interlocutive ale reclamantului împotriva prelungirii deciziilor de detenție au fost revizuite până la sfârșitul perioadei de detenție relevante, ex. IA împotriva prelungirii până la 22/05/2021 și, respectiv, 20/08/2021 au fost revizuite la 07/04/2021 și 14/07/2021. 07/05/2025 16/10/2025 3,300 250 [1] În plus, orice impozit care poate fi imputabil reclamantului [2] În plus, orice impozit care poate fi imputabil reclamantului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă