CASE OF IMMO FOND'ROY S.A. AGAINST BELGIUM
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Payment of the sums provided for in the friendly settlement.
CASE OF IMMO FOND'ROY S.A. AGAINST BELGIUM (CtEDO, 2005)
Rezoluția ResDH(2005)106 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 22 mai 2003 (Rezoluție prietenoasă) în cazul Immo Fond'roy S.a. împotriva Belgiei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 26 octombrie 2005 la a 940-a ședință a Deputaților Miniștri) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale (denumită în continuare „Convenția”), având în vedere hotărârea finală a Curții Europene a Drepturilor Omului în cazul Immo Fond'roy S.a. pronunțată la 22 mai 2003 și transmisă în aceeași zi Comitetului miniștrilor în temeiul articolului 46 din Convenție; Amintind că cazul a fost originar dintr-o cerere (nr. 50567/99) împotriva Belgiei, depusă la Curtea Europeană a Drepturilor Omului la 11 iunie 1999 în temeiul articolului 34 din Convenție de către o societate belgiană, Immo Fond'roy S.a., și că Cour a declarat admisibilă plângerea privind durata anumitor proceduri legate de drepturi și obligații civile în fața Consiliului d'Etat întrucât, în hotărârea sa din 22 mai 2003, Curtea, după ce a luat notă oficială de o soluție prietenoasă aprobată de guvernul statului reclamant și de reclamant, și după ce s-a constatat că soluția se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția sau în Protocolurile sale, a hotărât, în unanimitate, să scoată cazul din lista sa și a luat act de angajamentul părților de a nu solicita o reexaminare a cazului în fața Marei Camere; întrucât, în cadrul soluționării prietenoase menționate mai sus, s-a convenit că Guvernul Belgiei va plăti reclamantului, suma de 7 000 de euro pentru prejudiciile morale și pecuniare, precum și pentru costurile și cheltuielile, în termen de trei luni de la eliberarea hotărârii; Amintind că art. 43 alineatul (3) din Regulamentul Curții (vechiul articol 44 alineatul (2) prevede că socoteala unei cauze se efectuează prin intermediul unei hotărâri pe care președintele le transmite Comitetului miniștrilor odată ce devine finală pentru a-i permite să supravegheze, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din convenție, executarea oricăror întreprinderi care ar fi putut fi atașate la discontinuarea sau soluționarea acestei chestiuni; având în vedere normele adoptate de Comitetul de miniștri privind aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, la 5 septembrie 2003, după expirarea termenului convenit în conformitate cu termenul de decontare prietenoasă, Guvernul Statului pârât a plătit reclamantului suma prevăzută în decontarea prietenoasă, precum și dobânda nejustificată și că nu a fost necesară nicio altă măsură în acest caz pentru a se conforma hotărârii Curții, Declară, după examinarea informațiilor furnizate de Guvernul Belgiei, că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz.