CASE OF GĄSIOROWSKI AGAINST POLAND AND 1 OTHER CASE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF GĄSIOROWSKI AGAINST POLAND AND 1 OTHER CASE (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023)262 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Două cauze împotriva Poloniei (Aprobate de Comitetul de Miniștri la 21 septembrie 2023 la ședința 1475 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea Hotărârea finală la 10733/19 G Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”, având în vedere hotărârile finale transmise de Curte comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite din cauza lungimii excesive a procedurilor judiciare și a lipsei de remediere internă efectivă (violații articolelor 6 și 13); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile individuale adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2023)508 Având în vedere că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere că procedurile interne au fost încheiate; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul Bāk și Majewski grupuri de cazuri, de asemenea, având în vedere concluziile Curții în aceste cazuri și faptul că închiderea acestor cazuri nu judecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale a Comitetului în legătură cu lungimea excesivă a procedurilor judiciare și cu un remediu intern eficace; DECLAREA că și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare privind durata excesivă a procedurilor judiciare și o soluție internă eficientă în grupurile de cazuri Bāk și Majewski; DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri.