AFFAIRE EKREM CONTRE LA TURQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE EKREM CONTRE LA TURQUIE (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH-[2023]302 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Ekrem împotriva Turciei (adoptată de Comitetul de Miniștri la 18 octombrie 2023, cu ocazia celei de a 1478-a ședințe a delegaților miniștrilor) Cerere Cauza Hotărârea Determinativului la 75632/01 EKREM 12/06/2007 12/09/2007 Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "convenția" și "Curtea"), Având în vedere hotărârea definitivă transmisă de Curte Comitetului în această cauză și încălcarea constatată ca urmare a faptului că ancheta a fost violată (art. 2); reamintind obligația statului pârât, în temeiul articolului 46 alineatul (1) (1) din Convenție, să se conformeze hotărârilor definitive în litigiile la care este parte și că această obligație implică, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte, adoptarea de către autoritățile statului pârât, dacă este necesar, a unor măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor constatate și pentru a elimina consecințele acestora, în măsura posibilului de către Restitutio in integrum de măsuri generale de prevenire a unor încălcări similare care au invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației respective După examinarea bilanțului de acțiune furnizat de guvern, indicând măsurile individuale adoptate în vederea executării hotărârii, inclusiv informațiile furnizate în ceea ce privește plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2023)702 care a remarcat cu regret profund, că nu a putut fi luată nicio altă măsură din cauza prescrierii Reamintind că Comitetul continuă să monitorizeze punerea în aplicare a măsurilor generale necesare privind răspunderea membrilor forțelor de securitate, în special necesitatea unei autorizații administrative pentru urmărirea unor infracțiuni, altele decât tortura sau relele tratamente, în cadrul grupului de afaceri Bat , precum și întrebări nesoluționate cu privire la desfășurarea generală a operațiunilor de poliție și de jandarmerie în grupul Erdoćan și altele, și având în vedere constatările Curții în această cauză, și faptul că încheierea acestei cauze nu aduce atingere evaluării de către Comitet a măsurilor generale necesare; DECLARĂ că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în această cauză CONCLUT că nicio altă măsură individuală nu a putut fi luată ca motiv de prescripție DECIDE, în continuare, să continue examinarea la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .