CASE OF ABDULHADİ YILDIRIM AGAINST TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF ABDULHADİ YILDIRIM AGAINST TURKEY (CtEDO, 2023)
Rezoluția CM/ResDH(2023)355 Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Abdulhadi Yıldırım împotriva Turciei (Aprobată de Comitetul de Miniștri la 8 noiembrie 2023 la ședința 1480 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 13694/04 ABDULHADİ YILDIRIM 15/12/2009 15/03/2010 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea finală transmisă de Curte comitetului în acest caz și încălcările stabilite din cauza nerespectării măsurilor necesare pentru a preveni sinuciderea rudei reclamantului, care, la momentul incidentului, îndeplineau o condamnare pentru dezertare într-o închisoare civilă, în ciuda problemelor sale de sănătate mentală și a lipsei unei anchete eficace privind decesul său (infracțiuni sustantive și procedurale de la art. 2); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; După examinarea raportului de acțiune furnizat de guvern, care indică măsurile adoptate pentru a aduce atingere hotărârii, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției echitabile acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DD(2023)1266 Remarcând cu regret profund faptul că nu există nicio măsură individuală posibilă în acest sens Cazul privind investigarea decesului relativ al reclamantului din cauza perioadelor de prescripție aplicabile; având în vedere cu satisfacție adoptarea Legii privind executarea sentințelor și a măsurilor de securitate (Legea nr. 5275), care a intrat în vigoare la 1 iunie 2005 și a furnizat o bază juridică pentru a permite amânarea executării pedepsei de închisoare din cauza tulburărilor de sănătate mentală; reamintind în continuare că problema măsurilor generale necesare pentru a răspunde incidentelor de sinucidere în închisoare și pentru a asigura investigațiile ulterioare eficace continuă să fie examinată în cadrul Kılavuz v. Turcia (8327/03) și Batı și alții c. Turcia (33097/96) grupuri de cauze, de asemenea, având în vedere concluziile Curții în acest caz, și că închiderea acestui caz nu prejudecă în nici un fel evaluarea Comitetului a măsurilor generale în legătură cu aceste chestiuni; DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz; CONCLUDE că în acest caz nu sunt posibile alte măsuri individuale; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare privind problema mai generală a prevenirii sinuciderii în închisoare în grupul Kılavuz v. Turcia (8327/03) și cele referitoare la eficacitatea investigațiilor penale în grupul Batı și alții v. Turcia (33097/96) DECIDE să încheie examinarea acestui caz.